dim
文法情報
形態的構成
単純語
性質形容詞
最上級
dimmest
比較級
dimmer
程度表現可
例
The dim hallway was illuminated only by a flickering candle.
薄暗い廊下は、揺らめくろうそくだけで照らされていた。
例
His dim responses during the class indicated a struggle to grasp the fundamental principles of the subject.
授業中の彼の鈍い返答は、その科目の基本原理を理解するのに苦労していることを示していた。
例
The dim outline of the mountains appeared through the fog.
霧を通して山のぼんやりとした輪郭が見えた。
3.1
かすかな, ぼんやりした
not vividly remembered or clearly articulated in one’s thoughts
例
As he recounted the story, only dim memories of his childhood surfaced.
彼がその話を語るとき、子供時代のかすかな記憶だけが浮かび上がった。
例
The dim light from the candle flickered softly in the dark room.
ろうそくの薄暗い光が暗い部屋で柔らかく揺れていた。
例
The dim prospects of finding a solution to the problem left everyone feeling disheartened.
問題の解決策を見つけるという暗い見通しは、皆をがっかりさせた。
06
鈍い, ぼんやりした
(of eyes) lacking brightness or clarity, often appearing dull or unfocused
例
After a long day at work, her eyes looked dim from exhaustion.
長い一日の仕事の後、彼女の目は疲れでくすんで見えた。
to dim
01
暗くする, 薄暗くする
to make something less bright or shiny
Transitive: to dim lights or a source of light
文法情報
形態的構成
単純語
動作動詞
規則的
現在時制
dim
三人称単数
dims
現在分詞
dimming
単純過去
dimmed
過去分詞
dimmed
例
She dims the lights in the evening for a cozy atmosphere.
彼女は居心地の良い雰囲気を作るために、夜に照明を暗くします。
例
As the excitement of the concert faded, the cheers from the crowd dimmed to a quiet murmur.
コンサートの興奮が薄れるにつれて、群衆の歓声は静かな囁きに弱まりました。
例
The sudden glare of the headlights dimmed his eyes for a moment, causing him to squint.
ヘッドライトの突然の眩しさが一瞬彼の目をくらませ、目を細めさせた。
例
As the sun dipped below the horizon, the light began to dim, signaling the approach of evening.
太陽が地平線の下に沈むにつれて、光は薄れ始め、夜の到来を告げた。
05
減光する, 暗くする
to adjust the intensity of a vehicle's headlights by lowering their beam, to prevent blinding or dazzling oncoming drivers
Transitive: to dim a vehicle's headlights
例
As the car approached another vehicle on the dark road, the driver dimmed the headlights to ensure the safety of both drivers.
車が暗い道で別の車に近づいたとき、運転手は両方の運転手の安全を確保するためにヘッドライトを減光しました。
語彙ツリー
dimly
dimness
dim



























