dull
例
The dull glow of the candle barely lit the room.
ろうそくの鈍い光が部屋をかろうじて照らした。
The dull light in the room made it hard to read.
部屋の鈍い光は読書を困難にした。
02
鈍い, 鋭くない
(of an object or surface) lacking a sharp or pointed edge, making it unsuitable for cutting, piercing, etc.
例
The dull knife struggled to slice through the bread.
鈍いナイフはパンを切るのに苦労した。
She reached for a dull pencil to take notes in class.
彼女は授業でノートを取るために鈍い鉛筆に手を伸ばした。
例
His artwork used a palette of dull earth tones, evoking a sense of nostalgia.
彼の芸術作品は、ノスタルジーを喚起するくすんだアーストーンのパレットを使用していました。
The carpet in the room was a dull beige, worn down from years of use.
部屋のカーペットはくすんだベージュ色で、長年の使用で擦り切れていた。
例
He felt dull when struggling to grasp the complex concepts in class.
彼は授業で複雑な概念を理解しようと苦労しているときに、鈍いと感じた。
The teacher was patient with the dull student, offering extra help.
先生は鈍い生徒に我慢強く、追加の助けを提供しました。
05
どんよりした, 曇った
(of weather or sky) overcast, cloudy, or lacking brightness
例
The sky was dull and overcast, casting a gray pall over the landscape.
空は鈍い曇り空で、風景に灰色のベールを投げかけていた。
The dull weather persisted throughout the day, with no sign of the sun breaking through the clouds.
どんよりした天気が一日中続き、太陽が雲を突き抜ける兆候は全くなかった。
例
The dull presentation failed to engage the audience.
退屈なプレゼンテーションは聴衆を引きつけることができなかった。
His dull demeanor made it difficult to have an engaging conversation with him.
彼の退屈な態度は、彼と興味深い会話をするのを難しくした。
07
鈍い, 軽い
(of pain) not sharp or intense
例
The dull pain in his back was manageable, unlike the sharp aches he had experienced before.
彼の背中の鈍い痛みは、以前に経験した鋭い痛みとは異なり、我慢できるものだった。
The dull ache in his head made it hard to concentrate.
頭の鈍い痛みが集中するのを難しくした。
例
The dull market made it hard for investors to find good opportunities.
低迷した市場は、投資家が良い機会を見つけるのを難しくしました。
Sales were dull this quarter, leading to concerns about the economy.
今四半期の売上は鈍く、経済への懸念を引き起こしました。
例
Her dull hearing made it difficult for her to follow the conversation.
彼女の鈍い聴覚は、会話についていくのを難しくした。
He noticed his vision was dull after spending too much time indoors.
彼は屋内で過ごしすぎた後、自分の視力が鈍いことに気づいた。
例
The dull hum of the refrigerator in the kitchen persisted throughout the night.
キッチンの冷蔵庫の鈍い音が一晩中続いた。
As the storm approached, the dull roar of thunder hinted at the impending rain.
嵐が近づくにつれ、雷の鈍い轟きが迫り来る雨をほのめかした。
to dull
例
The once-bright silverware began to dull after years of regular use.
かつて輝いていた銀食器は、長年の定期的な使用の後でくすみ始めました。
The vibrant paint started to dull due to prolonged exposure to sunlight.
鮮やかなペンキは、長時間日光にさらされたためくすみ始めました。
例
The excitement of the new show began to dull after a few episodes.
新しいショーの興奮は数エピソード後に薄れ始めました。
As the years went by, his passion for the hobby started to dull.
年が経つにつれて、彼の趣味への情熱は薄れ始めた。
例
The thick walls dulled the sound of the construction outside.
厚い壁が外の工事の音を鈍らせた。
He tried to dull the echo in the hallway by placing rugs on the floor.
彼は床にじゅうたんを敷いて廊下の反響を鈍らせようとした。
例
Time dulled the pain of her loss, making it easier to cope.
時間が彼女の喪失の痛みを和らげ、対処しやすくした。
The medication dulled his headache, bringing him some relief.
薬は彼の頭痛を和らげ、いくらかの安らぎをもたらした。
例
The constant use dulled the blade of his kitchen knife.
絶え間ない使用で彼の包丁の刃は鈍くなった。
The rough surface dulled the scissors after repeated use.
粗い表面は繰り返し使用はさみを鈍らせた。
例
Over time, the knife will dull if not properly maintained.
時間が経つと、ナイフは適切に手入れされないと鈍くなります。
The blade dulled after repeated use, making it ineffective.
繰り返し使用した後、刃は鈍くなり、効果的でなくなった。



























