dull
d
d
u
ə
ll
l
British pronunciation
/dʌl/

Definición y Significado de "dull"

01

opaco, deslucido

not reflecting or emitting much light
dull definition and meaning
example
Example
click on words
The dull glow of the candle barely lit the room.
El resplandor opaco de la vela apenas iluminaba la habitación.
The dull light in the room made it hard to read.
La luz opaca en la habitación hacía difícil leer.
02

sin filo, romo

(of an object or surface) lacking a sharp or pointed edge, making it unsuitable for cutting, piercing, etc.
dull definition and meaning
example
Example
click on words
The dull knife struggled to slice through the bread.
El cuchillo sin filo luchó por cortar el pan.
She reached for a dull pencil to take notes in class.
Ella tomó un lápiz romo para tomar notas en clase.
03

apagado

(of colors) not very bright or vibrant
dull definition and meaning
example
Example
click on words
His artwork used a palette of dull earth tones, evoking a sense of nostalgia.
Su obra de arte utilizó una paleta de tonos apagados de tierra, evocando una sensación de nostalgia.
The carpet in the room was a dull beige, worn down from years of use.
La alfombra en la habitación era un beige apagado, desgastada por años de uso.
04

tonto, embotado

lacking sharpness in intellect
dull definition and meaning
example
Example
click on words
He felt dull when struggling to grasp the complex concepts in class.
Se sintió embotado al luchar por comprender los conceptos complejos en clase.
The teacher was patient with the dull student, offering extra help.
La maestra fue paciente con el estudiante tonto, ofreciendo ayuda extra.
05

gris, nublado

(of weather or sky) overcast, cloudy, or lacking brightness
dull definition and meaning
example
Example
click on words
The sky was dull and overcast, casting a gray pall over the landscape.
El cielo estaba nublado y opaco, arrojando un manto gris sobre el paisaje.
The dull weather persisted throughout the day, with no sign of the sun breaking through the clouds.
El tiempo opaco persistió durante todo el día, sin señales de que el sol rompiera las nubes.
06

aburrido, soso

boring or lacking interest, excitement, or liveliness
example
Example
click on words
The dull presentation failed to engage the audience.
La presentación aburrida no logró involucrar al público.
His dull demeanor made it difficult to have an engaging conversation with him.
Su actitud sosa hacía difícil tener una conversación interesante con él.
6.1

aburrido, insípido

(of a person) feeling bored or uninterested
example
Example
click on words
He felt dull after hours of listening to the monotonous lecture.
The party was so uneventful that everyone looked dull and restless.
07

sordo, leve

(of pain) not sharp or intense
example
Example
click on words
The dull pain in his back was manageable, unlike the sharp aches he had experienced before.
El dolor sordo en su espalda era manejable, a diferencia de los agudos dolores que había experimentado antes.
The dull ache in his head made it hard to concentrate.
El dolor sordo en su cabeza hizo que fuera difícil concentrarse.
08

lento, poco activo

(of business) slow in action or lacking activity
example
Example
click on words
The dull market made it hard for investors to find good opportunities.
El mercado lento hizo que fuera difícil para los inversores encontrar buenas oportunidades.
Sales were dull this quarter, leading to concerns about the economy.
Las ventas fueron lentas este trimestre, generando preocupaciones sobre la economía.
09

sordo, mate

lacking sharpness in perception
example
Example
click on words
Her dull hearing made it difficult for her to follow the conversation.
Su audición sorda le dificultaba seguir la conversación.
He noticed his vision was dull after spending too much time indoors.
Se dio cuenta de que su visión estaba sorda después de pasar demasiado tiempo en interiores.
10

sordo, apagado

(of a sound) having a muted or indistinct quality
example
Example
click on words
The dull hum of the refrigerator in the kitchen persisted throughout the night.
El sordo zumbido del refrigerador en la cocina persistió toda la noche.
As the storm approached, the dull roar of thunder hinted at the impending rain.
A medida que la tormenta se acercaba, el sordo rugido del trueno insinuaba la lluvia inminente.
to dull
01

ematizar, apagarse

to lose brightness or sheen, becoming less vibrant or lustrous over time
Intransitive
example
Example
click on words
The once-bright silverware began to dull after years of regular use.
La antigua cubertería brillante comenzó a apagarse después de años de uso regular.
The vibrant paint started to dull due to prolonged exposure to sunlight.
La pintura vibrante comenzó a apagarse debido a la exposición prolongada a la luz solar.
02

apagarse, desvanecerse

to become less captivating over time
example
Example
click on words
The excitement of the new show began to dull after a few episodes.
La emoción del nuevo programa comenzó a apagarse después de algunos episodios.
As the years went by, his passion for the hobby started to dull.
A medida que pasaban los años, su pasión por el pasatiempo comenzó a desvanecerse.
03

ahogar, amortiguar

to muffle a sound or noise, reducing its intensity or clarity
Transitive
example
Example
click on words
The thick walls dulled the sound of the construction outside.
Las gruesas paredes amortiguaron el sonido de la construcción afuera.
He tried to dull the echo in the hallway by placing rugs on the floor.
Intentó amortiguar el eco en el pasillo colocando alfombras en el suelo.
04

mitigar, embotar

to make a feeling or sensation less intense or painful
example
Example
click on words
Time dulled the pain of her loss, making it easier to cope.
El tiempo mitigó el dolor de su pérdida, haciéndolo más fácil de sobrellevar.
The medication dulled his headache, bringing him some relief.
El medicamento mitigó su dolor de cabeza, brindándole algo de alivio.
05

desafiló, embotó

to make a knife or blade less sharp
Transitive
example
Example
click on words
The constant use dulled the blade of his kitchen knife.
El uso constante embotó la hoja de su cuchillo de cocina.
The rough surface dulled the scissors after repeated use.
La superficie áspera desafiló las tijeras después de un uso repetido.
06

des afilar, embotar

(of a knife or blade) to become less sharp
Intransitive
example
Example
click on words
Over time, the knife will dull if not properly maintained.
Con el tiempo, el cuchillo se embotará si no se mantiene adecuadamente.
The blade dulled after repeated use, making it ineffective.
La cuchilla se embotó después de un uso repetido, haciéndola ineficaz.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store