Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
dim
Ejemplos
The dim hallway was illuminated only by a flickering candle.
El pasillo tenue solo estaba iluminado por una vela parpadeante.
The room grew dim as the sun set behind the horizon.
La habitación se volvió oscura mientras el sol se ponía en el horizonte.
02
tenue, poco brillante
lacking brightness or mental sharpness
Ejemplos
His dim responses during the class indicated a struggle to grasp the fundamental principles of the subject.
Sus respuestas poco claras durante la clase indicaban una lucha por comprender los principios fundamentales de la asignatura.
In the debate, he presented dim arguments that failed to address the nuanced aspects of the issue.
En el debate, presentó argumentos débiles que no lograron abordar los aspectos matizados del problema.
Ejemplos
The dim outline of the mountains appeared through the fog.
El contorno tenue de las montañas apareció a través de la niebla.
As she walked further away, the details of the dim figure became harder to discern.
A medida que se alejaba más, los detalles de la figura borrosa se volvían más difíciles de discernir.
3.1
borroso, vago
not vividly remembered or clearly articulated in one’s thoughts
Ejemplos
As he recounted the story, only dim memories of his childhood surfaced.
Mientras relataba la historia, solo surgieron recuerdos tenues de su infancia.
Her dim recollections of the event made it difficult to provide accurate details.
Sus vagos recuerdos del evento hicieron difícil proporcionar detalles precisos.
Ejemplos
The dim light from the candle flickered softly in the dark room.
La luz tenue de la vela parpadeaba suavemente en la habitación oscura.
The dim hue of the sunset painted the sky in muted shades of orange and purple.
El tono tenue del atardecer pintaba el cielo en tonos apagados de naranja y morado.
05
sombrío, poco prometedor
conveying a sense of bleakness or lack of optimism about future possibilities
Ejemplos
The dim prospects of finding a solution to the problem left everyone feeling disheartened.
Las perspectivas tenues de encontrar una solución al problema dejaron a todos desanimados.
The dim forecast for the company ’s growth led to skepticism about its future.
El pronóstico sombrío para el crecimiento de la empresa llevó al escepticismo sobre su futuro.
06
apagado, sin brillo
(of eyes) lacking brightness or clarity, often appearing dull or unfocused
Ejemplos
After a long day at work, her eyes looked dim from exhaustion.
Después de un largo día de trabajo, sus ojos parecían apagados por el cansancio.
The dim gaze of the elderly man suggested he had seen too much in his lifetime.
La mirada apagada del anciano sugería que había visto demasiado en su vida.
Ejemplos
The music from the party was dim, barely reaching my ears through the closed window.
La música de la fiesta era apagada, apenas llegaba a mis oídos a través de la ventana cerrada.
As I walked away, the voices behind me grew dim, fading into the background.
Mientras me alejaba, las voces detrás de mí se volvían apagadas, desvaneciéndose en el fondo.
to dim
01
atenuar, oscurecer
to make something less bright or shiny
Transitive: to dim lights or a source of light
Ejemplos
She dims the lights in the evening for a cozy atmosphere.
Ella atenúa las luces por la noche para un ambiente acogedor.
The sunset is currently dimming the natural light in the room.
El atardecer está actualmente oscureciendo la luz natural en la habitación.
Ejemplos
As the excitement of the concert faded, the cheers from the crowd dimmed to a quiet murmur.
A medida que la emoción del concierto se desvanecía, los vítores de la multitud se atenuaban hasta un murmullo tranquilo.
His enthusiasm for the project dimmed over time, replaced by a sense of disillusionment and apathy.
Su entusiasmo por el proyecto se atemperó con el tiempo, reemplazado por un sentimiento de desilusión y apatía.
03
deslumbrar, oscurecer
to blind or obscure someone's vision
Transitive: to dim someone's vision
Ejemplos
The sudden glare of the headlights dimmed his eyes for a moment, causing him to squint.
El resplandor repentino de los faros oscureció sus ojos por un momento, haciéndole entrecerrar los ojos.
Her tears dimmed her eyes, making it difficult for her to see clearly.
Sus lágrimas nublaron sus ojos, lo que le dificultó ver con claridad.
Ejemplos
As the sun dipped below the horizon, the light began to dim, signaling the approach of evening.
A medida que el sol se sumergía bajo el horizonte, la luz comenzó a debilitarse, señalando la llegada de la noche.
The stars dimmed as clouds rolled in, obscuring their brightness with a veil of gray.
Las estrellas se atenuaron mientras las nubes avanzaban, oscureciendo su brillo con un velo gris.
05
atenuar, bajar
to adjust the intensity of a vehicle's headlights by lowering their beam, to prevent blinding or dazzling oncoming drivers
Transitive: to dim a vehicle's headlights
Ejemplos
As the car approached another vehicle on the dark road, the driver dimmed the headlights to ensure the safety of both drivers.
A medida que el coche se acercaba a otro vehículo en la carretera oscura, el conductor atenuó los faros para garantizar la seguridad de ambos conductores.
He quickly dimmed his headlights when he noticed an oncoming car approaching on the narrow country lane.
Rápidamente atenuó sus faros cuando notó que se acercaba un coche en el estrecho camino rural.
Árbol Léxico
dimly
dimness
dim



























