Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
dim
Exemples
The dim hallway was illuminated only by a flickering candle.
Le couloir sombre n'était éclairé que par une bougie vacillante.
The room grew dim as the sun set behind the horizon.
La pièce devint sombre alors que le soleil se couchait derrière l'horizon.
02
terne, peu lumineux
lacking brightness or mental sharpness
Exemples
His dim responses during the class indicated a struggle to grasp the fundamental principles of the subject.
Ses réponses peu claires pendant le cours indiquaient une difficulté à saisir les principes fondamentaux de la matière.
In the debate, he presented dim arguments that failed to address the nuanced aspects of the issue.
Dans le débat, il a présenté des arguments faibles qui n'ont pas réussi à aborder les aspects nuancés de la question.
Exemples
The dim outline of the mountains appeared through the fog.
Le contour flou des montagnes est apparu à travers le brouillard.
As she walked further away, the details of the dim figure became harder to discern.
Alors qu'elle s'éloignait davantage, les détails de la silhouette floue devenaient plus difficiles à discerner.
3.1
flou, vague
not vividly remembered or clearly articulated in one’s thoughts
Exemples
As he recounted the story, only dim memories of his childhood surfaced.
Alors qu'il racontait l'histoire, seuls des souvenirs vagues de son enfance refirent surface.
Her dim recollections of the event made it difficult to provide accurate details.
Ses vagues souvenirs de l'événement ont rendu difficile la fourniture de détails précis.
Exemples
The dim light from the candle flickered softly in the dark room.
La lumière faible de la bougie vacillait doucement dans la pièce sombre.
The dim hue of the sunset painted the sky in muted shades of orange and purple.
La teinte terne du coucher de soleil peignait le ciel dans des nuances atténuées d'orange et de violet.
05
sombre, peu prometteur
conveying a sense of bleakness or lack of optimism about future possibilities
Exemples
The dim prospects of finding a solution to the problem left everyone feeling disheartened.
Les perspectives sombres de trouver une solution au problème ont laissé tout le monde découragé.
The dim forecast for the company ’s growth led to skepticism about its future.
Le pronostic sombre pour la croissance de l'entreprise a suscité des doutes quant à son avenir.
06
terne, éteint
(of eyes) lacking brightness or clarity, often appearing dull or unfocused
Exemples
After a long day at work, her eyes looked dim from exhaustion.
Après une longue journée de travail, ses yeux semblaient ternes de fatigue.
The dim gaze of the elderly man suggested he had seen too much in his lifetime.
Le regard terne du vieil homme suggérait qu'il avait trop vu dans sa vie.
Exemples
The music from the party was dim, barely reaching my ears through the closed window.
La musique de la fête était étouffée, atteignant à peine mes oreilles à travers la fenêtre fermée.
As I walked away, the voices behind me grew dim, fading into the background.
Alors que je m'éloignais, les voix derrière moi devenaient étouffées, s'estompant dans le fond.
to dim
01
assombrir, atténuer
to make something less bright or shiny
Transitive: to dim lights or a source of light
Exemples
She dims the lights in the evening for a cozy atmosphere.
Elle assombrit les lumières le soir pour une atmosphère chaleureuse.
The sunset is currently dimming the natural light in the room.
Le coucher de soleil assombrit actuellement la lumière naturelle dans la pièce.
Exemples
As the excitement of the concert faded, the cheers from the crowd dimmed to a quiet murmur.
Alors que l'excitation du concert s'estompait, les acclamations de la foule s'affaiblissaient jusqu'à un murmure calme.
His enthusiasm for the project dimmed over time, replaced by a sense of disillusionment and apathy.
Son enthousiasme pour le projet s'est atténué avec le temps, remplacé par un sentiment de désillusion et d'apathie.
Exemples
The sudden glare of the headlights dimmed his eyes for a moment, causing him to squint.
L'éclat soudain des phares a obscurci ses yeux pendant un moment, le faisant plisser les yeux.
Her tears dimmed her eyes, making it difficult for her to see clearly.
Ses larmes obscurcirent ses yeux, ce qui rendait difficile pour elle de voir clairement.
Exemples
As the sun dipped below the horizon, the light began to dim, signaling the approach of evening.
Alors que le soleil plongeait sous l'horizon, la lumière commença à faiblir, signalant l'approche du soir.
The stars dimmed as clouds rolled in, obscuring their brightness with a veil of gray.
Les étoiles pâlirent alors que les nuages arrivaient, obscurcissant leur éclat d'un voile gris.
05
baisser, atténuer
to adjust the intensity of a vehicle's headlights by lowering their beam, to prevent blinding or dazzling oncoming drivers
Transitive: to dim a vehicle's headlights
Exemples
As the car approached another vehicle on the dark road, the driver dimmed the headlights to ensure the safety of both drivers.
Alors que la voiture approchait d'un autre véhicule sur la route sombre, le conducteur a baissé les phares pour assurer la sécurité des deux conducteurs.
He quickly dimmed his headlights when he noticed an oncoming car approaching on the narrow country lane.
Il a rapidement baissé ses phares lorsqu'il a remarqué une voiture venant en sens inverse sur l'étroite route de campagne.
Arbre Lexical
dimly
dimness
dim



























