Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
through
01
à travers
used to indicate movement into one side and out of the opposite side of something
Exemples
They walked through the tunnel and found themselves at the beach.
Ils ont marché à travers le tunnel et se sont retrouvés à la plage.
1.1
à travers, au travers de
used to indicate forceful movement that creates a hole or passes completely through an object
Exemples
She drilled through the wall to install the shelving.
Elle a percé à travers le mur pour installer les étagères.
1.2
à travers, au travers de
used to indicate movement across or throughout a broad area
Exemples
We hiked through the forest for hours.
Nous avons randonné à travers la forêt pendant des heures.
1.3
à travers, parmi
used to indicate passing among or between the parts of a group or collection
Exemples
They made their way through the crowd to the front of the stage.
Ils se sont frayés un chemin à travers la foule jusqu'au devant de la scène.
1.4
à travers, par
used to show something can be sensed or observed across a barrier
Exemples
The sound of laughter came through the closed door.
Le son des rires est venu à travers la porte fermée.
1.5
à travers, au-delà de
used to indicate position on the farther side of an entrance or obstacle
Exemples
You 'll find the bathroom through the hallway and to the left.
Vous trouverez la salle de bain à travers le couloir et sur la gauche.
1.6
à travers, par
used to indicate the range or degree of motion across an arc
Exemples
This joint bends through ninety degrees.
Cette articulation plie à travers quatre-vingt-dix degrés.
02
à travers, au travers de
used to indicate presence across an area or space
Exemples
The news spread quickly through the town.
La nouvelle s'est rapidement répandue à travers la ville.
03
à travers, au travers de
used to show movement past or beyond a barrier, limit, or point of regulation
Exemples
They skated right through the warning signs at the rink.
Ils ont patiné droit à travers les panneaux d'avertissement à la patinoire.
04
à travers, pendant
used to express the duration of an action or state
Exemples
He laughed through the entire film.
Il a ri tout au long du film.
4.1
à travers, au travers de
used to indicate successful completion or endurance of a challenge
Exemples
She came through the surgery with no complications.
Elle est passée à travers la chirurgie sans complications.
05
à travers, au travers de
used to show that something is used up or finished
Exemples
He burned through his savings in six months.
Il a brûlé à travers ses économies en six mois.
06
à travers, en parcourant
used to indicate examining, browsing, or reviewing parts or all of something
Exemples
He looked through the documents for her passport.
Il a regardé à travers les documents pour son passeport.
Exemples
They resolved the issue through compromise.
Ils ont résolu le problème par compromis.
Exemples
The match was canceled through no fault of theirs.
Le match a été annulé sans faute de leur part.
7.2
par, via
used to indicate familial or social connection via another person
Exemples
She inherited the house through her aunt.
Elle a hérité de la maison par sa tante.
08
jusqu'à, à travers
used to indicate a period, date, or level extending up to and including the specified point
Dialect
American
Exemples
Classes will continue through June.
Les cours continueront jusqu'à juin.
09
par, via
used to show something has been accepted or passed by an authority
Exemples
Their application went through the committee.
Leur demande est passée par le comité.
through
01
traverser
from one side to the other side of something, typically through an opening or passage
Exemples
She dashed through, making it to the other side just in time.
Elle a traversé en vitesse, arrivant de l'autre côté juste à temps.
1.1
à travers, de part en part
in a manner that creates an opening or hole in something
Exemples
Cut the lemon in half from top to bottom, but not all the way through.
Coupez le citron en deux de haut en bas, mais pas complètement à travers.
1.2
à travers, au travers de
in a manner that navigates or passes between people or objects within a group
Exemples
They squeezed through, weaving between people.
Ils se sont faufilés à travers, en serpentant entre les gens.
1.3
à travers, au travers
in a way that allows something to be seen or heard through a barrier
Exemples
His voice echoed through, reaching us at the back.
Sa voix a résonné à travers, nous atteignant à l'arrière.
02
à travers, de part en part
across the center from one side to the other, typically referring to diameter
Exemples
The beam is about four inches through.
Le faisceau mesure environ quatre pouces de diamètre.
03
tout
for the entirety of a process or period
Exemples
The event will last through, reaching the final phase soon.
L'événement durera jusqu'au bout, atteignant bientôt la phase finale.
3.1
à travers, jusqu'au bout
by successfully making progress or completing something
Exemples
They got through after many attempts.
Ils ont réussi après de nombreuses tentatives.
04
à travers, de bout en bout
used to indicate reading or reviewing something carefully from beginning to end
Exemples
He flipped through quickly, not looking closely.
Il a feuilleté rapidement, sans regarder attentivement.
Exemples
His shirt was drenched through after the workout.
Sa chemise était trempée à travers après l'entraînement.
06
à travers, par
in a way that establishes a telephone connection successfully
Exemples
I was trying to get through but could n't get a signal.
J'essayais de passer à travers mais je n'ai pas pu obtenir de signal.
07
à travers, au travers
into the open, light, or view
Exemples
The news finally broke through after.
Les nouvelles ont finalement percé à travers.
through
01
direct, sans correspondance
(of public transport or ticket) continuing to the end point without requiring change
Exemples
He purchased a through ticket to San Francisco.
Il a acheté un billet direct pour San Francisco.
1.1
de transit, de passage
(of a road) connecting two points directly without ending in a dead end
Exemples
We took a quiet through lane to avoid traffic.
Nous avons pris une voie traversante calme pour éviter la circulation.
02
traversant, de part en part
(of a room) extending from one side of a building to the other
Exemples
Their apartment features a spacious through room.
Leur appartement dispose d'une pièce traversante spacieuse.
Exemples
We're almost through with renovations.
Nous avons presque fini avec les rénovations.
3.1
fini, terminé
with no possibility of future involvement or success
Exemples
She's through with him, and there's no going back.
Elle en a fini avec lui, et il n'y a pas de retour en arrière.



























