Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
through
01
a través de
used to indicate movement into one side and out of the opposite side of something
Ejemplos
The wind howled as it passed through the narrow alleyway.
El viento aullaba mientras pasaba a través del callejón estrecho.
1.1
a través de, por
used to indicate forceful movement that creates a hole or passes completely through an object
Ejemplos
The pickaxe broke through the concrete floor.
El pico atravesó a través del piso de concreto.
1.2
a través de, por
used to indicate movement across or throughout a broad area
Ejemplos
He swam through the lake to reach the dock.
Nadó a través del lago para llegar al muelle.
1.3
a través de, entre
used to indicate passing among or between the parts of a group or collection
Ejemplos
He walked through the protesters without a word.
Caminó a través de los manifestantes sin decir una palabra.
1.4
a través de, por
used to show something can be sensed or observed across a barrier
Ejemplos
Music drifted through the thin apartment walls.
La música flotaba a través de las delgadas paredes del apartamento.
1.5
a través de, más allá de
used to indicate position on the farther side of an entrance or obstacle
Ejemplos
The office is just through that glass door.
La oficina está justo a través de esa puerta de vidrio.
1.6
a través de, por
used to indicate the range or degree of motion across an arc
Ejemplos
The arm can swing through a wide arc.
El brazo puede balancearse a través de un amplio arco.
Ejemplos
Smoke spread through the kitchen.
El humo se extendió por la cocina.
03
a través de, por
used to show movement past or beyond a barrier, limit, or point of regulation
Ejemplos
The biker sped through a red light and almost caused an accident.
El motociclista pasó a través de un semáforo en rojo y casi causa un accidente.
04
a través de, durante
used to express the duration of an action or state
Ejemplos
The festival continues through the summer.
El festival continúa a lo largo del verano.
4.1
a través de, por
used to indicate successful completion or endurance of a challenge
Ejemplos
They fought through the difficult times together.
Lucharon a través de los tiempos difíciles juntos.
05
a través de, por
used to show that something is used up or finished
Ejemplos
He chewed through the rope to escape.
Masticó a través de la cuerda para escapar.
06
a través de, hojeando
used to indicate examining, browsing, or reviewing parts or all of something
Ejemplos
I sorted through the junk drawer for a pen.
Busqué entre el cajón de trastos para encontrar un bolígrafo.
Ejemplos
The funds were raised through donations.
Los fondos se recaudaron a través de donaciones.
Ejemplos
They missed the flight through bad timing.
Perdieron el vuelo por un mal momento.
7.2
por, a través de
used to indicate familial or social connection via another person
Ejemplos
He is related to royalty through his grandmother.
Está relacionado con la realeza a través de su abuela.
08
hasta, a través de
used to indicate a period, date, or level extending up to and including the specified point
Dialect
American
Ejemplos
The book covers chapters 1 through 10.
El libro abarca los capítulos 1 hasta 10.
09
por, a través de
used to show something has been accepted or passed by an authority
Ejemplos
The proposal passed through the board.
La propuesta pasó por la junta.
through
01
por
from one side to the other side of something, typically through an opening or passage
Ejemplos
The dog ran through, vanishing into the yard.
El perro corrió a través, desapareciendo en el patio.
1.1
a través de, de lado a lado
in a manner that creates an opening or hole in something
Ejemplos
The hammer struck through, breaking the surface.
El martillo golpeó a través, rompiendo la superficie.
1.2
a través de, entre
in a manner that navigates or passes between people or objects within a group
Ejemplos
I struggled to get through, feeling the pressure around me.
Me costó mucho pasar a través, sintiendo la presión a mi alrededor.
1.3
a través, por
in a way that allows something to be seen or heard through a barrier
Ejemplos
The sunlight streamed through, warming the room.
La luz del sol se filtraba a través, calentando la habitación.
02
a través de, de un lado a otro
across the center from one side to the other, typically referring to diameter
Ejemplos
The vase is six inches through at its widest point.
El jarrón mide seis pulgadas a través en su punto más ancho.
03
durante
for the entirety of a process or period
Ejemplos
He stayed focused through, never losing sight of the goal.
Se mantuvo concentrado durante todo el tiempo, sin perder nunca de vista el objetivo.
3.1
a través, hasta el final
by successfully making progress or completing something
Ejemplos
He made it through, despite all odds.
Lo logró, a pesar de todo.
04
a través de, de principio a fin
used to indicate reading or reviewing something carefully from beginning to end
Ejemplos
They went through, checking each page for errors.
Ellos pasaron a través, revisando cada página en busca de errores.
Ejemplos
The paper was worn through after years of use.
El papel estaba gastado a través después de años de uso.
06
a través, por
in a way that establishes a telephone connection successfully
Ejemplos
After many tries, she was able to get through to the support center.
Después de muchos intentos, logró comunicarse con el centro de soporte.
07
a través, por
into the open, light, or view
Ejemplos
Her talent really shone through during the final performance.
Su talento realmente brilló a través de la actuación final.
through
01
directo, sin trasbordo
(of public transport or ticket) continuing to the end point without requiring change
Ejemplos
That's a through service, you wo n't need to get off.
Ese es un servicio directo, no necesitarás bajarte.
1.1
de paso, de tránsito
(of a road) connecting two points directly without ending in a dead end
Ejemplos
The map shows all the through streets in red.
El mapa muestra todas las calles de paso en rojo.
02
atravesado, de lado a lado
(of a room) extending from one side of a building to the other
Ejemplos
A through corridor provides natural light on both sides.
Un pasillo transversal proporciona luz natural en ambos lados.
Ejemplos
I'll be through with this project by Friday.
Habré terminado este proyecto para el viernes.
3.1
acabado, terminado
with no possibility of future involvement or success
Ejemplos
Their friendship is through after that argument.
Su amistad está terminada después de esa discusión.



























