Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
through
01
através de, por
used to indicate movement into one side and out of the opposite side of something
Exemplos
He reached through the bars to grab the keys.
Ele alcançou através das grades para pegar as chaves.
1.1
através de, por
used to indicate forceful movement that creates a hole or passes completely through an object
Exemplos
The intruder smashed through the glass door with a crowbar.
O intruso quebrou a porta de vidro através de com um pé de cabra.
1.2
através de, por
used to indicate movement across or throughout a broad area
Exemplos
The plane soared through the clouds.
O avião voou através das nuvens.
1.3
através de, entre
used to indicate passing among or between the parts of a group or collection
Exemplos
I squeezed through the guests to get to the buffet.
Eu me espremi entre os convidados para chegar ao buffet.
1.4
através de, por
used to show something can be sensed or observed across a barrier
Exemplos
A child 's face peeked through the bars of the railing.
O rosto de uma criança espreitou através das grades do corrimão.
1.5
através de, além de
used to indicate position on the farther side of an entrance or obstacle
Exemplos
There 's a small playground through that fence over there.
Há um pequeno parque infantil através daquela cerca ali.
1.6
através de, por
used to indicate the range or degree of motion across an arc
Exemplos
He moved his leg through its range of motion.
Ele moveu a perna através de sua amplitude de movimento.
Exemplos
They traveled through the countryside on horseback.
Eles viajaram através do campo a cavalo.
03
através de, por
used to show movement past or beyond a barrier, limit, or point of regulation
Exemplos
The train went through the station without stopping.
O trem passou pela estação sem parar.
04
através de, durante
used to express the duration of an action or state
Exemplos
He remained dedicated through the entire project.
Ele permaneceu dedicado durante todo o projeto.
4.1
através de, por meio de
used to indicate successful completion or endurance of a challenge
Exemplos
We got through the audit without issue.
Passamos pela auditoria sem problemas.
05
através de, por meio de
used to show that something is used up or finished
Exemplos
They blew through their budget on unnecessary expenses.
Eles gastaram através do seu orçamento em despesas desnecessárias.
06
através de, folheando
used to indicate examining, browsing, or reviewing parts or all of something
Exemplos
We browsed through the catalog before ordering.
Navegamos através do catálogo antes de pedir.
Exemplos
She applied for the position through a recruiter.
Ela se candidatou ao cargo através de um recrutador.
Exemplos
She was late through traffic congestion.
Ela estava atrasada devido ao congestionamento de trânsito.
7.2
através de, por meio de
used to indicate familial or social connection via another person
Exemplos
They met through a mutual friend.
Eles se conheceram através de um amigo em comum.
08
até, através de
used to indicate a period, date, or level extending up to and including the specified point
Dialect
American
Exemplos
The train runs hourly from 6 a.m. through midnight.
O trem circula a cada hora das 6 da manhã até meia-noite.
09
por, através de
used to show something has been accepted or passed by an authority
Exemplos
Her grant went through the review process successfully.
O subsídio dela passou pelo processo de revisão com sucesso.
through
01
através de, por
from one side to the other side of something, typically through an opening or passage
Exemplos
The wind blew through, rustling the leaves as it passed.
O vento soprou através, agitando as folhas enquanto passava.
1.1
através de, de um lado para o outro
in a manner that creates an opening or hole in something
Exemplos
The knife cut through, parting the material.
A faca cortou através, separando o material.
1.2
através de, entre
in a manner that navigates or passes between people or objects within a group
Exemplos
She elbowed through, trying not to lose her balance.
Ela passou por entre, tentando não perder o equilíbrio.
1.3
através, por
in a way that allows something to be seen or heard through a barrier
Exemplos
Music drifted through, soft and haunting.
A música flutuava através, suave e assombrosa.
02
através, de um lado para o outro
across the center from one side to the other, typically referring to diameter
Exemplos
That pipe looks small, but it 's actually eight inches through.
Esse cano parece pequeno, mas na verdade tem oito polegadas de diâmetro.
03
ao longo, até o fim
for the entirety of a process or period
Exemplos
He read steadily through, not pausing once.
Ele leu através sem parar uma vez.
3.1
através, até o fim
by successfully making progress or completing something
Exemplos
She managed to fight through, securing the victory.
Ela conseguiu lutar através, garantindo a vitória.
04
através de, do começo ao fim
used to indicate reading or reviewing something carefully from beginning to end
Exemplos
She glanced through and moved on to the next task.
Ela olhou através e passou para a próxima tarefa.
Exemplos
The fabric was torn through, leaving no piece intact.
O tecido estava rasgado por completo, não deixando nenhum pedaço intacto.
06
através, por
in a way that establishes a telephone connection successfully
Exemplos
He finally got through to the operator.
Ele finalmente conseguiu ligar para o operador.
07
através, por
into the open, light, or view
Exemplos
His honesty came through even in difficult moments.
Sua honestidade veio à tona mesmo em momentos difíceis.
through
01
direto, sem baldeação
(of public transport or ticket) continuing to the end point without requiring change
Exemplos
The airline offers through flights to Tokyo with no layovers in between.
A companhia aérea oferece voos diretos para Tóquio sem escalas entre eles.
1.1
de passagem, de trânsito
(of a road) connecting two points directly without ending in a dead end
Exemplos
Through alleys are common in the older part of town.
Becos de passagem são comuns na parte mais antiga da cidade.
02
atravessado, de um lado para o outro
(of a room) extending from one side of a building to the other
Exemplos
The design includes a through kitchen-dining area.
O design inclui uma área de cozinha-jantar contínua.
Exemplos
She's through with her exams and can finally relax.
Ela terminou seus exames e finalmente pode relaxar.
3.1
acabado, terminado
with no possibility of future involvement or success
Exemplos
They broke up, and now their marriage is through.
Eles terminaram, e agora o casamento deles está acabado.



























