rise
rise
raɪz
raiz
British pronunciation
/raɪz/

Definiția și sensul cuvântului „rise” în engleză

to rise
01

urca, se ridica

to move from a lower to a higher position
Intransitive
to rise definition and meaning
example
Exemple
The water level had been rising steadily due to heavy rainfall.
Nivelul apei crescuse constant din cauza ploilor torențiale.
02

crește, spori

to grow in number, amount, size, or value
Intransitive
to rise definition and meaning
example
Exemple
The temperature will rise by several degrees tomorrow.
Temperatura va crește cu câteva grade mâine.
03

a se ridica, a se scula

to get up from a sitting position
Intransitive
to rise definition and meaning
example
Exemple
She rose slowly from her chair.
Ea s-a ridicat încet de pe scaun.
3.1

a se ridica, a se scoala din pat

to stand up and leave the bed or a lying position
Intransitive
to rise definition and meaning
example
Exemple
The alarm clock went off, signaling the need to rise from a restful night's sleep.
Ceasul deșteptător a sunat, semnalând necesitatea de a te ridica după o noapte de somn liniștit.
04

răsări, se ridica

(of the sun) to come up from the horizon
Intransitive
to rise definition and meaning
example
Exemple
The tranquil beach scene was painted with hues of pink and orange as the sun began to rise.
Scena liniștită de pe plajă era pictată în nuanțe de roz și portocaliu pe măsură ce soarele începea să răsară.
05

a se ridica, a emerge

to ascend or emerge from below the water's surface
Intransitive
example
Exemple
The playful dolphins delighted the onlookers as they rose above the waves in a synchronized dance.
Delfinii jucăuși i-au încântat pe privitori în timp ce se ridicau deasupra valurilor într-un dans sincronizat.
06

crește, se intensifica

to increase or become more intense
Intransitive
example
Exemple
The tension in the room began to rise as the crucial moment of the negotiation approached.
Tensiunea din cameră a început să crească pe măsură ce se apropia momentul crucial al negocierii.
07

a se ridica, a progresa

to achieve a better life or job position
Intransitive: to rise from a low rank | to rise to a high rank
example
Exemple
Despite facing challenges, she worked hard to rise from her humble beginnings and achieve success in her career.
În ciuda provocărilor, ea a muncit din greu pentru a se ridica de la începuturile sale modeste și a obține succes în carieră.
08

a se ridica, a construi

to construct or build upward, progressing from the ground level or foundation
Intransitive
example
Exemple
The new office building started to rise as construction crews laid the foundation and began erecting the framework.
Noua clădire de birouri a început să se ridice pe măsură ce echipele de construcții au pus fundația și au început să ridice structura.
09

a se ridica, a depăși

to confront difficulties with resilience, determination, and effectiveness
Intransitive
example
Exemple
Despite setbacks, the entrepreneur found the courage to rise and rebuild the business from scratch.
În ciuda eșecurilor, antreprenorul a găsit curajul să se ridice și să reconstruiască afacerea de la zero.
10

a se ridica, a se îmbunătăți

to experience an uplift or improvement in one's emotional state
Intransitive
example
Exemple
The cheerful music had the magical ability to make everyone 's mood rise during the celebration.
Muzica veselă avea abilitatea magică de a face ca starea de spirit a tuturor să crească în timpul sărbătorii.
11

crește, umfla

(of dough) to increase in volume, become lighter, and develop a fluffy texture
Intransitive
example
Exemple
Patiently waiting for the pizza dough to rise, the chef anticipated the moment when it would be ready for toppings.
Așteptând răbdător ca aluatul de pizza să crească, bucătarul anticipa momentul în care va fi gata pentru toppinguri.
12

a se ridica, a se revolta

to resist or oppose an established authority, often in pursuit of political or social change
Intransitive: to rise | to rise against sb/sth
example
Exemple
The oppressed citizens decided to rise against the tyrannical regime, seeking freedom and justice.
Cetățenii asupriți au decis să se ridice împotriva regimului tiranic, în căutarea libertății și a dreptății.
13

a învia, a renaște

to come back to life or regain existence after experiencing death
Intransitive
example
Exemple
The ancient myth speaks of a hero who possesses the ability to rise again after facing mortal danger.
Mitul antic vorbește despre un erou care posedă capacitatea de a renvia după ce a înfruntat un pericol mortal.
01

creștere, majorare

an increase in the amount of salary or wages that an employee receives
rise definition and meaning
example
Exemple
She was thrilled to receive a rise after her annual performance review.
Ea a fost încântată să primească o mărire după evaluarea anuală a performanței.
02

creștere, spor

an increase in something's number, amount, size, power, or value
example
Exemple
The company reported a significant rise in profits this quarter.
Compania a raportat o creștere semnificativă a profiturilor în acest trimestru.
2.1

creștere, majorare

an upward change or increase in the cost or price of something
example
Exemple
The rise in fuel prices has affected the overall cost of transportation.
Creșterea prețurilor la combustibil a afectat costul total al transportului.
03

urcare, ascensiune

the act of moving or traveling in an upward direction
example
Exemple
The elevator 's rise to the top floor was surprisingly smooth.
Urcarea liftului până la ultimul etaj a fost surprinzător de lină.
04

urcare, ridicare

the characteristic of a slope or surface that ascends or inclines upward
example
Exemple
The gentle rise of the hill made for an easy hike.
Ușoara urcare a dealului a făcut plimbarea ușoară.
05

urcare, ridicare

a movement upward
06

urcare, ascensiune

an upward incline or gradient, such as in a road or path
example
Exemple
The rise of the road made it difficult for the cyclists to maintain their speed.
Urcarea drumului a făcut dificil pentru cicliști să-și mențină viteza.
07

un val care ridică suprafața apei sau a solului, o ridicare a suprafeței apei sau a solului

a wave that lifts the surface of the water or ground
08

înălțarea, ridicarea

(theology) the event marking the origination or manifestation of the Holy Spirit at Pentecost
example
Exemple
The rise of the Holy Spirit is depicted in many religious artworks and scriptures.
Înălțarea Duhului Sfânt este înfățișată în multe opere de artă religioasă și scripturi.
09

ascensiune, ridicare

the act of reaching a position of more importance, success, or power
example
Exemple
Her rise to CEO was marked by hard work and determination.
Urcarea ei în funcția de CEO a fost marcată de muncă asiduă și determinare.
10

ridicarea, înălțimea

the vertical distance or height between the springing point and the highest point of the arch
example
Exemple
The architect calculated the rise of the arch to ensure it was structurally sound.
Arhitectul a calculat ridicarea arcului pentru a se asigura că este structural solid.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store