Искать
Выберите язык словаря
to rise
01
повышаться
to move from a lower to a higher position
Intransitive
Примеры
The hot air balloon rose gracefully into the sky.
Воздушный шар грациозно поднялся в небо.
The water level had been rising steadily due to heavy rainfall.
Уровень воды поднимался steadily из-за сильных дождей.
02
расти
to grow in number, amount, size, or value
Intransitive
Примеры
The temperature will rise by several degrees tomorrow.
Завтра температура поднимется на несколько градусов.
Prices have risen steadily over the past few months.
Цены росли стабильно в течение последних нескольких месяцев.
Примеры
She rose slowly from her chair.
Она медленно встала со своего стула.
I will rise as soon as the meeting is over.
Я встану, как только встреча закончится.
3.1
вставать, подниматься с постели
to stand up and leave the bed or a lying position
Intransitive
Примеры
The alarm clock went off, signaling the need to rise from a restful night's sleep.
Будильник прозвенел, сигнализируя о необходимости встать после спокойного ночного сна.
Despite the early hour, he disciplined himself to rise and start his day.
Несмотря на ранний час, он заставил себя встать и начать свой день.
04
восходить
(of the sun) to come up from the horizon
Intransitive
Примеры
Every morning, the sun rises in the east, bringing light to the world.
Каждое утро солнце всходит на востоке, принося свет в мир.
The tranquil beach scene was painted with hues of pink and orange as the sun began to rise.
Спокойная пляжная сцена была окрашена в розовые и оранжевые оттенки, когда солнце начало всходить.
05
подниматься, всплывать
to ascend or emerge from below the water's surface
Intransitive
Примеры
The playful dolphins delighted the onlookers as they rose above the waves in a synchronized dance.
Игривые дельфины восхитили зрителей, когда они поднимались над волнами в синхронном танце.
The bubbles indicated that something was about to rise to the surface of the pond.
Пузырьки указывали на то, что что-то вот-вот поднимется на поверхность пруда.
06
увеличиваться, усиливаться
to increase or become more intense
Intransitive
Примеры
The tension in the room began to rise as the crucial moment of the negotiation approached.
Напряжение в комнате начало возрастать, когда приближался решающий момент переговоров.
With each passing day, the excitement and anticipation for the upcoming event continued to rise.
С каждым днем волнение и ожидание предстоящего события продолжали расти.
07
повышаться
to achieve a better life or job position
Intransitive: to rise from a low rank | to rise to a high rank
Примеры
Despite facing challenges, she worked hard to rise from her humble beginnings and achieve success in her career.
Несмотря на трудности, она усердно работала, чтобы подняться с самых низов и добиться успеха в карьере.
Education was the key that helped him rise from poverty and secure a better life for himself and his family.
Образование было ключом, который помог ему подняться из нищеты и обеспечить лучшую жизнь для себя и своей семьи.
08
подниматься, возводиться
to construct or build upward, progressing from the ground level or foundation
Intransitive
Примеры
The skyscraper began to rise in the heart of the city.
Небоскрёб начал подниматься в сердце города.
The new office building started to rise as construction crews laid the foundation and began erecting the framework.
Новое офисное здание начало возводиться, когда строительные бригады заложили фундамент и начали возводить каркас.
09
подниматься, преодолевать
to confront difficulties with resilience, determination, and effectiveness
Intransitive
Примеры
Despite setbacks, the entrepreneur found the courage to rise and rebuild the business from scratch.
Несмотря на неудачи, предприниматель нашел в себе смелость подняться и заново построить бизнес с нуля.
The team, despite initial struggles, managed to rise and meet the project deadline.
Команда, несмотря на первоначальные трудности, сумела подняться и уложиться в сроки проекта.
10
подниматься, улучшаться
to experience an uplift or improvement in one's emotional state
Intransitive
Примеры
After receiving good news, her mood began to rise, and she could n't help but smile.
Получив хорошие новости, её настроение начало подниматься, и она не могла не улыбнуться.
The cheerful music had the magical ability to make everyone 's mood rise during the celebration.
Весёлая музыка обладала волшебной способностью поднимать настроение всех во время празднования.
11
подниматься, всходить
(of dough) to increase in volume, become lighter, and develop a fluffy texture
Intransitive
Примеры
As the bread dough was left to rise, the yeast began its work, creating pockets of air that would give the loaf a soft texture.
Когда тесто для хлеба оставили подниматься, дрожжи начали свою работу, создавая воздушные карманы, которые придадут буханке мягкую текстуру.
Patiently waiting for the pizza dough to rise, the chef anticipated the moment when it would be ready for toppings.
Терпеливо ожидая, когда тесто для пиццы поднимется, шеф-повар предвкушал момент, когда оно будет готово для начинки.
12
восставать, бунтовать
to resist or oppose an established authority, often in pursuit of political or social change
Intransitive: to rise | to rise against sb/sth
Примеры
The oppressed citizens decided to rise against the tyrannical regime, seeking freedom and justice.
Угнетённые граждане решили восстать против тиранического режима, стремясь к свободе и справедливости.
In the face of injustice, the people were inspired to rise and challenge the corrupt government.
Перед лицом несправедливости люди были вдохновлены подняться и бросить вызов коррумпированному правительству.
13
воскресать, возрождаться
to come back to life or regain existence after experiencing death
Intransitive
Примеры
In folklore, some legends tell of powerful sorcerers who could rise from the dead to continue their existence.
В фольклоре некоторые легенды рассказывают о могущественных колдунах, которые могли воскреснуть, чтобы продолжить своё существование.
The ancient myth speaks of a hero who possesses the ability to rise again after facing mortal danger.
Древний миф рассказывает о герое, который обладает способностью воскресать после столкновения со смертельной опасностью.
Rise
01
повышение, увеличение
an increase in the amount of salary or wages that an employee receives
Примеры
She was thrilled to receive a rise after her annual performance review.
Она была в восторге, получив повышение после ежегодного обзора эффективности.
The company announced a 5 % rise in wages for all its employees.
Компания объявила о повышении заработной платы на 5% для всех своих сотрудников.
02
увеличение
an increase in something's number, amount, size, power, or value
Примеры
The company reported a significant rise in profits this quarter.
Компания сообщила о значительном росте прибыли в этом квартале.
There has been a noticeable rise in temperatures over the past decade.
За последнее десятилетие наблюдается заметный рост температур.
2.1
рост, увеличение
an upward change or increase in the cost or price of something
Примеры
The rise in fuel prices has affected the overall cost of transportation.
Рост цен на топливо повлиял на общую стоимость транспортировки.
There has been a significant rise in the cost of living in the city.
Произошел значительный рост стоимости жизни в городе.
03
подъем, восхождение
the act of moving or traveling in an upward direction
Примеры
The hot air balloon began its slow rise into the clear morning sky.
Воздушный шар начал свое медленное поднятие в ясное утреннее небо.
The elevator 's rise to the top floor was surprisingly smooth.
Подъем лифта на верхний этаж был удивительно плавным.
04
подъем, возвышение
the characteristic of a slope or surface that ascends or inclines upward
Примеры
The gentle rise of the hill made for an easy hike.
Плавный подъем холма сделал поход легким.
The road 's steep rise challenged even the most experienced cyclists.
Крутой подъем дороги бросил вызов даже самым опытным велосипедистам.
05
подъем, возвышение
a movement upward
Примеры
The rise of the road made it difficult for the cyclists to maintain their speed.
Подъем дороги затруднил для велосипедистов поддержание их скорости.
They reached the top of the rise and were rewarded with a stunning view.
Они достигли вершины подъема и были вознаграждены потрясающим видом.
07
волна, поднимающая поверхность воды или земли
a wave that lifts the surface of the water or ground
08
вознесение, подъем
(theology) the event marking the origination or manifestation of the Holy Spirit at Pentecost
Примеры
The church holds a special service every year to honor the rise of the Holy Spirit.
Церковь проводит специальную службу каждый год в честь вознесения Святого Духа.
The rise of the Holy Spirit is depicted in many religious artworks and scriptures.
Вознесение Святого Духа изображено во многих религиозных произведениях искусства и писаниях.
09
подъем, восхождение
the act of reaching a position of more importance, success, or power
Примеры
Her rise to CEO was marked by hard work and determination.
Ее восхождение на должность генерального директора было отмечено тяжелой работой и решимостью.
The politician 's rapid rise in popularity surprised many analysts.
Быстрый рост популярности политика удивил многих аналитиков.
10
подъем, высота
the vertical distance or height between the springing point and the highest point of the arch
Примеры
The architect calculated the rise of the arch to ensure it was structurally sound.
Архитектор рассчитал подъем арки, чтобы убедиться, что она структурно прочна.
The Gothic cathedral 's arches had a steep rise, giving them an impressive height.
Арки готического собора имели крутой подъем, что придавало им впечатляющую высоту.
Лексическое Дерево
riser
rising
rising
rise



























