Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to rise
01
stoupat, vznést se
to move from a lower to a higher position
Intransitive
Příklady
The hot air balloon rose gracefully into the sky.
Horkovzdušný balón se vznášel půvabně do nebe.
The water level had been rising steadily due to heavy rainfall.
Hladina vody se kvůli silnému dešti stále zvyšovala.
02
vzrůst, růst
to grow in number, amount, size, or value
Intransitive
Příklady
The temperature will rise by several degrees tomorrow.
Zítra teplota vzroste o několik stupňů.
Prices have risen steadily over the past few months.
Ceny v posledních měsících plynule rostly.
03
vstát, postavit se
to get up from a sitting position
Intransitive
Příklady
She rose slowly from her chair.
Pomalu vstala ze židle.
I will rise as soon as the meeting is over.
Vstanu, jakmile schůze skončí.
3.1
vstát, vstávat z postele
to stand up and leave the bed or a lying position
Intransitive
Příklady
The alarm clock went off, signaling the need to rise from a restful night's sleep.
Budík zazvonil, což signalizovalo potřebu vstát po klidném nočním spánku.
Despite the early hour, he disciplined himself to rise and start his day.
Navzdory brzké hodině se donutil vstát a začít svůj den.
04
vycházet, stoupat
(of the sun) to come up from the horizon
Intransitive
Příklady
Every morning, the sun rises in the east, bringing light to the world.
Každé ráno slunce vychází na východě a přináší světlo do světa.
The tranquil beach scene was painted with hues of pink and orange as the sun began to rise.
Klidná plážová scéna byla namalována odstíny růžové a oranžové, když slunce začalo vycházet.
05
vznést se, vynořit se
to ascend or emerge from below the water's surface
Intransitive
Příklady
The playful dolphins delighted the onlookers as they rose above the waves in a synchronized dance.
Hraví delfíni potěšili diváky, když se vynořili nad vlny v synchronizovaném tanci.
The bubbles indicated that something was about to rise to the surface of the pond.
Bubliny naznačovaly, že se něco chystá vynořit na hladinu rybníka.
06
vzrůstat, zesilovat
to increase or become more intense
Intransitive
Příklady
The tension in the room began to rise as the crucial moment of the negotiation approached.
Napětí v místnosti začalo stoupat, když se blížil klíčový moment jednání.
With each passing day, the excitement and anticipation for the upcoming event continued to rise.
S každým dalším dnem vzrušení a očekávání nadcházející události stále rostlo.
07
vzestup, pokročit
to achieve a better life or job position
Intransitive: to rise from a low rank | to rise to a high rank
Příklady
Despite facing challenges, she worked hard to rise from her humble beginnings and achieve success in her career.
Navzdory výzvám tvrdě pracovala, aby vzrostla ze svých skromných začátků a dosáhla úspěchu ve své kariéře.
Education was the key that helped him rise from poverty and secure a better life for himself and his family.
Vzdělání bylo klíčem, který mu pomohl vzestoupit z chudoby a zajistit lepší život pro sebe a svou rodinu.
08
vznést se, postavit
to construct or build upward, progressing from the ground level or foundation
Intransitive
Příklady
The skyscraper began to rise in the heart of the city.
Mrakodrap se začal zvedat v srdci města.
The new office building started to rise as construction crews laid the foundation and began erecting the framework.
Nová kancelářská budova začala stoupat, když stavební čety položily základy a začaly vztyčovat rám.
09
vstát, překonat
to confront difficulties with resilience, determination, and effectiveness
Intransitive
Příklady
Despite setbacks, the entrepreneur found the courage to rise and rebuild the business from scratch.
Navzdory neúspěchům podnikatel našel odvahu vzchopit se a znovu vybudovat podnik od nuly.
The team, despite initial struggles, managed to rise and meet the project deadline.
Tým, navzdory počátečním potížím, dokázal vzchopit se a splnit termín projektu.
10
stoupat, zlepšovat se
to experience an uplift or improvement in one's emotional state
Intransitive
Příklady
After receiving good news, her mood began to rise, and she could n't help but smile.
Po obdržení dobrých zpráv se její nálada začala zvedat a nemohla si pomoct, ale usmívat se.
The cheerful music had the magical ability to make everyone 's mood rise during the celebration.
Veselá hudba měla magickou schopnost pozvednout náladu všech během oslavy.
11
kynout, stoupat
(of dough) to increase in volume, become lighter, and develop a fluffy texture
Intransitive
Příklady
As the bread dough was left to rise, the yeast began its work, creating pockets of air that would give the loaf a soft texture.
Když bylo těsto na chléb ponecháno, aby vykynulo, kvasnice začaly svou práci a vytvářely vzduchové kapsy, které by bochníku dodaly měkkou texturu.
Patiently waiting for the pizza dough to rise, the chef anticipated the moment when it would be ready for toppings.
Trpělivě čekal, až pizza těsto vykyne, šéfkuchař očekával okamžik, kdy bude připraveno na polevu.
12
povstat, vzbouřit se
to resist or oppose an established authority, often in pursuit of political or social change
Intransitive: to rise | to rise against sb/sth
Příklady
The oppressed citizens decided to rise against the tyrannical regime, seeking freedom and justice.
Utlačovaní občané se rozhodli povstat proti tyranskému režimu, hledajíce svobodu a spravedlnost.
In the face of injustice, the people were inspired to rise and challenge the corrupt government.
Tváří v tvář nespravedlnosti byli lidé inspirováni k povstání a výzvě zkorumpované vládě.
13
vzkřísit, znovu ožít
to come back to life or regain existence after experiencing death
Intransitive
Příklady
In folklore, some legends tell of powerful sorcerers who could rise from the dead to continue their existence.
V lidové slovesnosti některé legendy vyprávějí o mocných čarodějích, kteří by mohli vstát z mrtvých, aby pokračovali ve své existenci.
The ancient myth speaks of a hero who possesses the ability to rise again after facing mortal danger.
Starověký mýtus vypráví o hrdinovi, který má schopnost vzkřísit se po setkání se smrtelným nebezpečím.
Rise
01
zvýšení, příplatek
an increase in the amount of salary or wages that an employee receives
Příklady
She was thrilled to receive a rise after her annual performance review.
Byla nadšená, že po ročním hodnocení výkonu obdržela zvýšení platu.
The company announced a 5 % rise in wages for all its employees.
Společnost oznámila zvýšení mezd o 5% pro všechny své zaměstnance.
02
nárůst, zvýšení
an increase in something's number, amount, size, power, or value
Příklady
The company reported a significant rise in profits this quarter.
Společnost oznámila výrazný nárůst zisku v tomto čtvrtletí.
There has been a noticeable rise in temperatures over the past decade.
V posledním desetiletí došlo k znatelnému nárůstu teplot.
2.1
nárůst, zvýšení
an upward change or increase in the cost or price of something
Příklady
The rise in fuel prices has affected the overall cost of transportation.
Nárůst cen pohonných hmot ovlivnil celkové náklady na dopravu.
There has been a significant rise in the cost of living in the city.
Došlo k výraznému nárůstu životních nákladů ve městě.
03
vzestup, stoupání
the act of moving or traveling in an upward direction
Příklady
The hot air balloon began its slow rise into the clear morning sky.
Horkovzdušný balón zahájil svůj pomalý vzestup do jasného ranního nebe.
The elevator 's rise to the top floor was surprisingly smooth.
Výstup výtahu do nejvyššího patra byl překvapivě hladký.
04
stoupání, vzestup
the characteristic of a slope or surface that ascends or inclines upward
Příklady
The gentle rise of the hill made for an easy hike.
Mírné stoupání kopce usnadnilo túru.
The road 's steep rise challenged even the most experienced cyclists.
Strmé stoupání silnice vyzvalo i ty nejzkušenější cyklisty.
05
vzestup, zvýšení
a movement upward
Příklady
The rise of the road made it difficult for the cyclists to maintain their speed.
Stoupání silnice ztížilo cyklistům udržet si rychlost.
They reached the top of the rise and were rewarded with a stunning view.
Dosáhli vrcholu stoupání a byli odměněni úchvatným výhledem.
07
vlna, která zvedá hladinu vody nebo povrch země
a wave that lifts the surface of the water or ground
08
vzkříšení, vzestup
(theology) the event marking the origination or manifestation of the Holy Spirit at Pentecost
Příklady
The church holds a special service every year to honor the rise of the Holy Spirit.
Církev každoročně pořádá zvláštní bohoslužbu na počest vystoupení Ducha svatého.
The rise of the Holy Spirit is depicted in many religious artworks and scriptures.
Nanebevstoupení Ducha svatého je zobrazeno v mnoha náboženských uměleckých dílech a písmech.
09
vzestup, vzrůst
the act of reaching a position of more importance, success, or power
Příklady
Her rise to CEO was marked by hard work and determination.
Její vzestup na pozici CEO byl poznamenán tvrdou prací a odhodláním.
The politician 's rapid rise in popularity surprised many analysts.
Rychlý vzestup popularity politika překvapil mnoho analytiků.
10
vzestup, výška
the vertical distance or height between the springing point and the highest point of the arch
Příklady
The architect calculated the rise of the arch to ensure it was structurally sound.
Architekt vypočítal vzestup oblouku, aby se ujistil, že je konstrukčně pevný.
The Gothic cathedral 's arches had a steep rise, giving them an impressive height.
Oblouky gotické katedrály měly strmý vzestup, což jim dodávalo působivou výšku.
Lexikální Strom
riser
rising
rising
rise



























