to rise
rise
raɪz
raiz

Definição e significado de "rise"em inglês

to rise
01

subir, elevar-se

to move from a lower to a higher position 
Intransitive
to rise definition and meaning
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de movimento
irregular
presente
rise
3.ª pessoa do singular
rises
particípio presente
rising
pretérito simples
rose
particípio passado
risen
Exemplos
The hot air balloon rose gracefully into the sky. 

O balão de ar quente subiu graciosamente para o céu.

02

aumentar, crescer

to grow in number, amount, size, or value 
Intransitive
to rise definition and meaning
Exemplos
The temperature will rise by several degrees tomorrow. 

A temperatura aumentará vários graus amanhã.

03

levantar-se, erguer-se

to get up from a sitting position 
Intransitive
to rise definition and meaning
Exemplos
She rose slowly from her chair. 

Ela se levantou lentamente da cadeira.

3.1

levantar-se, sair da cama

to stand up and leave the bed or a lying position 
Intransitive
to rise definition and meaning
Exemplos
The alarm clock went off, signaling the need to rise from a restful night's sleep. 

O despertador tocou, sinalizando a necessidade de levantar após uma noite de sono tranquilo.

04

nascer, levantar-se

(of the sun) to come up from the horizon 
Intransitive
to rise definition and meaning
Exemplos
Every morning, the sun rises in the east, bringing light to the world. 

Todas as manhãs, o sol nasce no leste, trazendo luz ao mundo.

05

subir, emergir

to ascend or emerge from below the water's surface 
Intransitive
Exemplos
The playful dolphins delighted the onlookers as they rose above the waves in a synchronized dance. 

Os golfinhos brincalhões encantaram os espectadores enquanto subiam acima das ondas em uma dança sincronizada.

06

aumentar, intensificar-se

to increase or become more intense 
Intransitive
Exemplos
The tension in the room began to rise as the crucial moment of the negotiation approached. 

A tensão na sala começou a aumentar quando o momento crucial da negociação se aproximou.

07

ascender, progredir

to achieve a better life or job position 
Intransitive: to rise from a low rank | to rise to a high rank
Exemplos
Despite facing challenges, she worked hard to rise from her humble beginnings and achieve success in her career. 

Apesar de enfrentar desafios, ela trabalhou duro para se elevar de seus humildes começos e alcançar o sucesso em sua carreira.

08

elevar-se, erguer-se

to construct or build upward, progressing from the ground level or foundation 
Intransitive
Exemplos
The skyscraper began to rise in the heart of the city. 

O arranha-céu começou a erguer-se no coração da cidade.

09

levantar-se, superar

to confront difficulties with resilience, determination, and effectiveness 
Intransitive
Exemplos
Despite setbacks, the entrepreneur found the courage to rise and rebuild the business from scratch. 

Apesar dos contratempos, o empreendedor encontrou a coragem para se levantar e reconstruir o negócio do zero.

10

elevar-se, melhorar

to experience an uplift or improvement in one's emotional state 
Intransitive
Exemplos
After receiving good news, her mood began to rise, and she couldn't help but smile. 

Depois de receber boas notícias, seu humor começou a subir, e ela não pôde evitar sorrir.

11

levantar, crescer

(of dough) to increase in volume, become lighter, and develop a fluffy texture 
Intransitive
Exemplos
As the bread dough was left to rise, the yeast began its work, creating pockets of air that would give the loaf a soft texture. 

Enquanto a massa do pão era deixada para crescer, o fermento começou seu trabalho, criando bolsas de ar que dariam ao pão uma textura macia.

12

levantar-se, rebelar-se

to resist or oppose an established authority, often in pursuit of political or social change 
Intransitive: to rise | to rise against sb/sth
Exemplos
The oppressed citizens decided to rise against the tyrannical regime, seeking freedom and justice. 

Os cidadãos oprimidos decidiram se levantar contra o regime tirânico, buscando liberdade e justiça.

13

ressuscitar, renascer

to come back to life or regain existence after experiencing death 
Intransitive
Exemplos
In folklore, some legends tell of powerful sorcerers who could rise from the dead to continue their existence. 

No folclore, algumas lendas falam de poderosos feiticeiros que podiam ressuscitar para continuar sua existência.

01

aumento, incremento

an increase in the amount of salary or wages that an employee receives 
rise definition and meaning
Exemplos
She was thrilled to receive a rise after her annual performance review. 

Ela ficou emocionada ao receber um aumento após sua avaliação anual de desempenho.

02

aumento, incremento

an increase in something's number, amount, size, power, or value 
Exemplos
The company reported a significant rise in profits this quarter. 

A empresa relatou um aumento significativo nos lucros neste trimestre.

2.1

aumento, incremento

an upward change or increase in the cost or price of something 
Exemplos
The rise in fuel prices has affected the overall cost of transportation. 

O aumento nos preços dos combustíveis afetou o custo geral do transporte.

03

ascensão, subida

the act of moving or traveling in an upward direction 
Exemplos
The hot air balloon began its slow rise into the clear morning sky. 

O balão de ar quente começou sua lenta subida para o céu claro da manhã.

04

subida, ascensão

the characteristic of a slope or surface that ascends or inclines upward 
Exemplos
The gentle rise of the hill made for an easy hike. 

A suave subida da colina tornou a caminhada fácil.

05

ascensão, elevação

a movement upward 
06

subida, ascensão

an upward incline or gradient, such as in a road or path 
Exemplos
The rise of the road made it difficult for the cyclists to maintain their speed. 

A subida da estrada tornou difícil para os ciclistas manterem sua velocidade.

07

uma onda que levanta a superfície da água ou do solo, uma elevação da superfície da água ou do solo

a wave that lifts the surface of the water or ground 
08

a ascensão, a elevação

(theology) the event marking the origination or manifestation of the Holy Spirit at Pentecost 
Exemplos
The church holds a special service every year to honor the rise of the Holy Spirit. 

A igreja realiza um culto especial todos os anos para honrar a ascensão do Espírito Santo.

09

ascensão, elevação

the act of reaching a position of more importance, success, or power 
Exemplos
Her rise to CEO was marked by hard work and determination. 

Sua ascensão ao cargo de CEO foi marcada por trabalho duro e determinação.

10

a elevação, o aumento

the vertical distance or height between the springing point and the highest point of the arch 
Exemplos
The architect calculated the rise of the arch to ensure it was structurally sound. 

O arquiteto calculou a elevação do arco para garantir que fosse estruturalmente sólido.

LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store