جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to rise
01
بالا آمدن
to move from a lower to a higher position
Intransitive
مثالها
As the tide was rising, the boat started to float.
در حالی که جزر و مد در حال بالا آمدن بود، قایق شروع به شناور شدن کرد.
02
افزایش یافتن, بزرگ شدن
to grow in number, amount, size, or value
Intransitive
مثالها
Prices have risen steadily over the past few months.
قیمتها در چند ماه گذشته به طور پیوسته افزایش یافتهاند.
03
ایستادن, بلند شدن، برخاستن
to get up from a sitting position
Intransitive
مثالها
I will rise as soon as the meeting is over.
من به محض اتمام جلسه بلند میشوم.
04
طلوع کردن (آفتاب)
(of the sun) to come up from the horizon
Intransitive
مثالها
As the ship sailed eastward, passengers gathered on the deck to witness the sun rise from the vast expanse of the ocean.
همانطور که کشتی به سمت شرق حرکت میکرد، مسافران روی عرشه جمع شدند تا طلوع خورشید را از گستره وسیع اقیانوس ببینند.
05
روی آب آمدن
to ascend or emerge from below the water's surface
Intransitive
مثالها
The bubbles indicated that something was about to rise to the surface of the pond.
حبابها نشان میداد که چیزی در حال بالا آمدن به سطح برکه بود.
06
شدت گرفتن
to increase or become more intense
Intransitive
مثالها
With each passing day, the excitement and anticipation for the upcoming event continued to rise.
با گذشت هر روز، هیجان و انتظار برای رویداد پیش رو همچنان افزایش مییافت.
07
ترفیع گرفتن
to achieve a better life or job position
Intransitive: to rise from a low rank | to rise to a high rank
مثالها
Education was the key that helped him rise from poverty and secure a better life for himself and his family.
آموزش کلیدی بود که به او کمک کرد تا از فقر بالا بیاید و زندگی بهتری برای خود و خانوادهاش تضمین کند.
08
ساختن (و ارتفاع گرفتن)
to construct or build upward, progressing from the ground level or foundation
Intransitive
مثالها
The construction site buzzed with activity as workers labored to make a state-of-the-art hospital rise.
محل ساخت و ساز با فعالیت پر شده بود در حالی که کارگران برای برافراشتن یک بیمارستان پیشرفته تلاش میکردند.
09
(به مقابله) برخاستن
to confront difficulties with resilience, determination, and effectiveness
Intransitive
مثالها
The team, despite initial struggles, managed to rise and meet the project deadline.
تیم، علیرغم مشکلات اولیه، توانست بلند شود و به مهلت پروژه برسد.
10
بالا رفتن
to experience an uplift or improvement in one's emotional state
Intransitive
مثالها
The unexpected compliment caused her mood to rise, brightening up her entire day.
تعریف غیرمنتظره باعث بالا رفتن روحیه او شد و تمام روزش را روشن کرد.
11
ور آمدن (خمیر)
(of dough) to increase in volume, become lighter, and develop a fluffy texture
Intransitive
مثالها
Home bakers often use a warm environment to help the dough rise.
نانواهای خانگی اغلب از محیط گرم برای کمک به ور آمدن خمیر استفاده میکنند.
12
(بر علیه چیزی) برخاستن, شورش کردن
to resist or oppose an established authority, often in pursuit of political or social change
Intransitive: to rise | to rise against sb/sth
مثالها
In the face of injustice, the people were inspired to rise and challenge the corrupt government.
در برابر بیعدالتی، مردم الهام گرفتند تا قیام کنند و دولت فاسد را به چالش بکشند.
13
دوباره زنده شدن
to come back to life or regain existence after experiencing death
Intransitive
مثالها
The religious narrative includes stories of miraculous events where individuals were able to rise from the dead.
روایت دینی شامل داستانهایی از وقایع معجزهآسا است که در آن افراد توانستند زنده شوند.
Rise
01
افزایش (حقوق)
an increase in the amount of salary or wages that an employee receives
مثالها
The company announced a 5 % rise in wages for all its employees.
شرکت یک افزایش 5 درصدی در دستمزدها برای تمام کارکنانش اعلام کرد.
02
افزایش, افزایشیافتن
an increase in something's number, amount, size, power, or value
مثالها
There has been a noticeable rise in temperatures over the past decade.
در دهه گذشته افزایش محسوسی در دما مشاهده شده است.
2.1
افزایش (قیمت)
an upward change or increase in the cost or price of something
مثالها
There has been a significant rise in the cost of living in the city.
افزایش قابل توجهی در هزینه زندگی در شهر رخ داده است.
03
صعود
the act of moving or traveling in an upward direction
مثالها
The drone 's rise above the treetops provided stunning aerial views.
صعود پهپاد بالای درختان، مناظر هوایی خیرهکنندهای ارائه داد.
04
شیب
the characteristic of a slope or surface that ascends or inclines upward
مثالها
The road 's steep rise challenged even the most experienced cyclists.
بالا رفتن شیب دار جاده حتی دوچرخهسواران باتجربه را به چالش کشید.
05
حرکت صعودی
a movement upward
مثالها
They reached the top of the rise and were rewarded with a stunning view.
آنها به بالای سرازیری رسیدند و با منظرهای خیرهکننده پاداش گرفتند.
07
موج
a wave that lifts the surface of the water or ground
08
ظهور, قیام
(theology) the event marking the origination or manifestation of the Holy Spirit at Pentecost
مثالها
The rise of the Holy Spirit is depicted in many religious artworks and scriptures.
صعود روح القدس در بسیاری از آثار هنری و متون مذهبی به تصویر کشیده شده است.
09
پیشرفت, ترقی
the act of reaching a position of more importance, success, or power
مثالها
The politician 's rapid rise in popularity surprised many analysts.
صعود سریع سیاستمدار در محبوبیت بسیاری از تحلیلگران را متعجب کرد.
10
ارتفاع
the vertical distance or height between the springing point and the highest point of the arch
مثالها
The Gothic cathedral 's arches had a steep rise, giving them an impressive height.
طاقهای کلیسای گوتیک صعودی تند داشتند که به آنها ارتفاعی چشمگیر میداد.
درخت واژگانی
riser
rising
rising
rise



























