Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to stand
01
stát, zůstat stát
to be upright on one's feet
Intransitive: to stand somewhere
Příklady
He likes to stand on the balcony to feel the breeze.
Rád stojí na balkoně a cítí vánek.
I usually stand in front of the mirror to comb my hair.
Obvykle stojím před zrcadlem, abych si učesal vlasy.
1.1
vstát, postavit se
to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position
Intransitive
Příklady
As the national anthem played, everyone in the stadium stood to honor the flag.
Když hrál státní hymn, všichni na stadionu vstali, aby uctili vlajku.
The teacher asked the students to stand when they answered a question in class.
Učitel požádal studenty, aby vstali, když odpovídali na otázku ve třídě.
02
snášet, tolerovat
to be willing to accept or tolerate a difficult situation
Transitive: to stand a difficult situation
Příklady
She could n't stand the constant noise from the construction site next door.
Nemohla vydržet neustálý hluk ze staveniště vedle.
He found a way to stand the pressure and meet the project deadline.
Našel způsob, jak vydržet tlak a splnit termín projektu.
03
vydržet, odolat
to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges
Transitive: to stand a difficult condition
Příklady
The sturdy bridge was able to stand the force of the storm.
Pevný most dokázal odolat síle bouře.
Her resilience helped her stand the pressures of a high-stakes job.
Její odolnost jí pomohla vydržet tlak vysoce rizikové práce.
04
stát, být
to have a certain opinion regarding an issue
Intransitive: to stand for a cause | to stand against an issue
Příklady
He firmly stands against animal cruelty.
Pevně stojí proti týrání zvířat.
Despite the differing perspectives, she continues to stand for environmental conservation.
Navzdory rozdílným pohledům nadále stojí za ochranou životního prostředí.
05
zůstat, stát
to exist or remain in a particular state, condition, or situation
Linking Verb: to stand [adj]
Příklady
The project stands completed, ready for presentation to the stakeholders.
Projekt stojí dokončen, připraven k prezentaci zainteresovaným stranám.
As of now, the negotiations stand unresolved, and further discussions are required.
Prozatím zůstávají jednání nevyřešená a jsou zapotřebí další diskuse.
06
stát, nacházet se
to establish a presence or be located in a specific area
Intransitive: to stand somewhere
Příklady
The old bookstore stands at the corner of Maple Street, a quaint spot filled with literary treasures.
Stará knihkupectví stojí na rohu Maple Street, malebné místo plné literárních pokladů.
Our family home stands on the outskirts of town, surrounded by rolling hills and meadows.
Náš rodinný dům stojí na okraji města, obklopen zvlněnými kopci a loukami.
07
vydržet, odolávat
to maintain one's position, often in the face of opposition, challenges, or adversity
Linking Verb: to stand [adj]
Příklady
The team captain encouraged the players to stand united against the opponent's aggressive tactics.
Kapitán týmu povzbuzoval hráče, aby zůstali jednotní proti agresivní taktice soupeře.
In negotiations, it's important to stand firm on certain terms to achieve a fair agreement.
Při jednáních je důležité stát pevně na určitých podmínkách, aby bylo dosaženo spravedlivé dohody.
08
stát, zůstat
to maintain a state of stillness or inactivity
Intransitive
Příklady
Amidst the chaos, she chose to stand in the corner, observing the unfolding events.
Uprostřed chaosu se rozhodla stát v rohu a pozorovat události, které se odehrávaly.
In the art gallery, patrons often stand before a masterpiece, immersing themselves in its details and significance.
V galerii umění návštěvníci často stojí před mistrovským dílem, ponořeni do jeho detailů a významu.
09
zůstat v platnosti, zachovat relevanci
(of a condition, situation, or agreement) to remain effective without losing relevance over time
Intransitive
Příklady
The company 's commitment to quality still stands, as their products continued to receive positive reviews from customers.
Závazek společnosti ke kvalitě stále platí, protože jejich produkty nadále získávají pozitivní recenze od zákazníků.
The contract stood, still binding both parties even after several years.
Smlouva zůstala v platnosti, stále zavazující obě strany i po několika letech.
10
měřit, mít
to possess or exhibit a specific vertical height
Transitive: to stand a specific height
Příklady
The ancient tower stands 100 feet.
Stará věž má výšku 100 stop.
The mountain range is known for peaks that stand 3,000 meters above sea level.
Horský hřeben je známý svými vrcholy, které vystupují 3 000 metrů nad mořem.
11
postavit, umístit svisle
to erect or position something vertically
Transitive: to stand sth somewhere
Příklady
She stood the books neatly on the shelf, organizing them by genre.
Postavila knihy úhledně na polici a uspořádala je podle žánru.
The artist stood the easel by the window to capture the best natural light for painting.
Umělec postavil stojan u okna, aby zachytil nejlepší přirozené světlo pro malování.
12
stát, vydržet
(of a building) to remain upright and structurally sound
Příklady
This building method has helped the city stay standing even during earthquakes.
Tato stavební metoda pomohla městu zůstat stát i během zemětřesení.
After the hurricane, only three houses were left standing in the entire neighborhood.
Po hurikánu zůstaly v celém sousedství stát pouze tři domy.
Stand
01
stánek, kiosek
a booth where articles are displayed for sale
02
stojan, vystavovatel
a piece of furniture or structure that is designed to hold, support, or display something, such as clothing, accessories, or other items
03
stojan na kola, parkoviště pro kola
a tool designed for the safe storage of bicycles when not in use
04
postoj, názor
an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly
05
stádo, skupina
a group of animals in a specific location, such as a herd or flock
06
podpora, základ
a support or foundation
07
stojan, stolek
a small table for holding articles of various kinds
08
pozice, umístění
the position where a thing or person stands
09
přerušení, zastavení
an interruption of normal activity
10
odpor, obrana
a defensive effort
11
tribuna, divácké místo
an area where spectators sit or stand to watch the game
Příklady
The fans filled the stands to cheer for their team.
Fanoušci zaplnili tribuny, aby povzbudili svůj tým.
She waved enthusiastically from the stands as her favorite player scored a goal.
Nadšeně mávala z tribuny, když její oblíbený hráč skóroval.
12
stát, držet se
declining to take another card from the deck or discard pile, typically with the goal of keeping one's current hand without risking getting a worse card.
13
porost, skupina stromů
a group of plants, especially trees, of the same species growing together in a particular area
Příklady
The logging company planned to harvest the stand of fir trees.
Těžařská společnost plánovala sklidit porost jedlí.
A stand of tall redwoods dominated the landscape.
Skupina vysokých sekvojí dominovala krajině.
Lexikální Strom
stander
standing
standing
stand



























