raise
raise
reɪz
reiz
British pronunciation
/reɪz/

Definiția și sensul cuvântului „raise” în engleză

to raise
01

ridica, înălța

to put something or someone in a higher place or lift them to a higher position
Transitive: to raise sth
to raise definition and meaning
example
Exemple
Can you raise the lamp so I can see?
Puteți ridica lampa ca să văd?
02

crește, ridica

to make the intensity, level, or amount of something increase
Transitive: to raise a level or amount
to raise definition and meaning
example
Exemple
They are raising their voices to be heard over the loud music.
Ei ridică vocile pentru a fi auziți peste muzica tare.
03

construi, ridica

to construct or build something, particularly a structure
Transitive: to raise a structure
to raise definition and meaning
example
Exemple
Monuments were raised in honor of the dead.
Monumente au fost ridicate în cinstea morților.
04

ridica, propune

to cause an idea, proposal, etc. to be considered, discussed, or noticed
Transitive: to raise an idea or proposal
example
Exemple
Are there any other questions you would like to raise at the meeting?
Mai sunt alte întrebări pe care ați dori să le ridicați la întâlnire?
05

strânge, aduna

to assemble money or resources, particularly in order to achieve or create something
Transitive: to raise money or resources
example
Exemple
Hammond Co. will need to raise $ 2 million to finance the offer.
Hammond Co. va trebui să strângă 2 milioane de dolari pentru a finanța oferta.
06

crește, cultiva

to grow or reproduce animals or plants
Transitive: to raise plants or livestock
example
Exemple
Farmers cleared the land in order to raise cattle.
Fermierii au curățat terenul pentru a crește bovine.
6.1

a crește, a educa

to take care of a child until they are grown up
Transitive: to raise a child
to raise definition and meaning
example
Exemple
I raise my children with love and discipline.
Îmi cresc copiii cu dragoste și disciplină.
07

a se ridica, a se scula

to position oneself in an upright position
Transitive: to raise oneself
example
Exemple
He raised himself up on one elbow to watch.
S-a ridicat pe un cot pentru a privi.
08

provoca, reaminti

to provoke by bringing a feeling or memory into the mind
Transitive: to raise a reaction or feeling
example
Exemple
It was n't an easy audience but he raised a laugh with his joke.
Nu a fost un public ușor dar a stârnit un râs cu gluma sa.
09

învia, readuce la viață

to bring a dead person back to life
Transitive: to raise a dead person
example
Exemple
The ancient myth tells of a powerful sorcerer who could raise the dead with a single incantation.
Mitul antic spune despre un puternic vrăjitor care putea să învie morții cu o singură incantație.
9.1

invoca, cheama spirite

to perform a particular ritual to make a ghost or spirit appear once summoned
Transitive: to raise a ghost or spirit
example
Exemple
The paranormal investigator attempted to raise the spirit of the deceased using a séance.
Investigatorul paranormal a încercat să invoce spiritul defunctului folosind o seancă.
10

ridica, pune capăt

to end a siege, blockade, or embargo imposed on an enemy or a territory
Transitive: to raise a siege or blockade
example
Exemple
The relief forces arrived just in time to raise the siege and save the besieged city from capture.
Forțele de salvare au sosit la timp pentru a ridica asediul și a salva orașul asediat de capturare.
11

ridica, crește

(mathematics) to multiply a number or amount by itself a specified number of times
Transitive: to raise a number to a particular power
example
Exemple
3 raised to the power of 3 is 27 (= 3 × 3 × 3 ).
3 ridicat la puterea 3 este 27 (= 3 × 3 × 3).
12

contacta, ajunge

to call someone and reach them by radio or phone
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to raise sb
example
Exemple
We managed to raise him on his mobile phone.
Am reușit să îl contactăm pe telefonul său mobil.
13

ridica, mări miza

(in card games) to place the highest bet in the game
Ditransitive: to raise sb a sum
example
Exemple
I 'll raise you another hundred dollars.
Te voi ridica încă o sută de dolari.
14

promova, ridica

to promote to or grant someone a higher position
Transitive: to raise sb to a position or rank
example
Exemple
The company decided to raise her to the position of regional manager due to her exceptional performance.
Compania a decis să o promoveze în funcția de manager regional datorită performanțelor sale excepționale.
15

genera, pregăti

to generate or prepare a document such as an invoice, etc.
Transitive: to raise a document
example
Exemple
They have been raising a petition against the war.
Au pregătit o petiție împotriva războiului.
16

ridica, mări

to bet an amount greater than that wagered by another player during a round of betting
example
Exemple
He always raises when he thinks his hand is strong.
El mărește întotdeauna când crede că mâna lui este puternică.
01

mărire, creștere

an amount of money added to our regular payment for the job we do
raise definition and meaning
example
Exemple
A raise is expected after the annual review.
Se așteaptă o majorare după evaluarea anuală.
02

ridicare, creștere

the act of raising something
03

mărire, creșterea mizei

increasing the size of a bet (as in poker)
04

urcare, pantă

an upward slope or incline, often referring to a physical rise or gradient in terrain
example
Exemple
The car struggled to drive up the long raise on the hill.
Mașina a avut dificultăți să urce lunga urcare pe deal.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store