up
up
ʌp
ap
British pronunciation
/ʌp/

Definiția și sensul cuvântului „up” în engleză

01

sus, în sus

at or toward a higher level or position
up definition and meaning
example
Exemple
She looked up and saw the bird perched above her.
Ea s-a uitat în sus și a văzut pasărea așezată deasupra ei.
He reached up and turned on the light.
A întins mâna în sus și a aprins lumina.
1.1

spre nord, în direcția nordică

toward the north or a place regarded as northward
example
Exemple
They're heading up to the cabin tomorrow.
Ei se îndreaptă spre nord spre cabană mâine.
He moved up to Canada last year.
S-a mutat spre nord în Canada anul trecut.
1.2

sus, la etaj

upstairs or to a higher level inside a building
example
Exemple
I ran up to get my phone charger.
Am fugit sus să iau încărcătorul de telefon.
He 's up in his room studying.
El este sus în camera lui studiind.
1.3

sus, în cer

above the horizon or in the sky
example
Exemple
A new star showed up in the east.
O nouă stea a apărut la est.
Look, the clouds are lifting up.
Uite, norii se ridică în sus.
1.4

spre spate, spre partea din spate a scenei

(theater) in the direction of the back part of a theater stage
example
Exemple
She backed up toward the curtain.
Ea s-a retras în sus spre cortină.
He stepped up, signaling the end of the scene.
A urcat pe scenă, semnalând sfârșitul scenei.
1.5

sus, în sus

upward from a flat or lower area into the air or space above
example
Exemple
The flower sprang up from the soil.
Floarea a răsărit în sus din sol.
Dust rose up as the car sped by.
Praful s-a ridicat în sus când mașina a trecut în viteză.
1.6

voma, borî

(of food consumed) out of the stomach and through the mouth
example
Exemple
He threw up after the ride.
El a vomitat după plimbare.
She brought up everything she'd eaten.
Ea a vărsat tot ce mâncase.
02

sus, la un nivel superior

toward a higher intensity or level
example
Exemple
She turned the music up before dancing.
A dat mai tare muzica înainte să danseze.
The crowd fired up as the game progressed.
Publicul s-a încins pe măsură ce jocul progresa.
2.1

în sus, în creștere

to or at a higher level of cost or quantity
example
Exemple
Gas prices shot up overnight.
Prețurile benzinei au sărit în sus peste noapte.
Her stock went up by 15 percent.
Acțiunile ei au crescut în sus cu 15 la sută.
03

înainte, deasupra

ahead in a competition, comparison, or quantitative measure
example
Exemple
Our team was two points up by halftime.
Echipa noastră era cu două puncte înainte la pauză.
He finished the round five strokes up.
A terminat runda cu cinci lovituri înainte.
04

spre, până la

toward where someone is physically situated
example
Exemple
The dog ran up to greet her.
Câinele a fugit spre ea să o salute.
She crept up behind her friend with a laugh.
Ea s-a furișat în spatele prietenei sale cu un râs.
05

spre, către

toward or being present in a primary city, especially a national capital
example
Exemple
He's gone up to Washington for the summit.
A urcat la Washington pentru summit.
They travel up to London twice a year.
Ei călătoresc până la Londra de două ori pe an.
5.1

la universitate, studiază

at or to a university, especially Oxford or Cambridge
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She 's up at Oxford reading law.
Ea este la Oxford studiind dreptul.
They were both up at Cambridge in the ' 90s.
Amândoi erau la Cambridge în anii '90.
06

pregătit, în ordine

into a state of proper order, preparation, or readiness
example
Exemple
We set the lab up for the experiment.
Am pregătit laboratorul pentru experiment.
They got the system up and running.
Au pus sistemul în funcțiune și l-au făcut să ruleze.
6.1

complet, terminat

to the point of completion or conclusion
example
Exemple
I wrapped it up last night.
Am terminat asta aseară.
Let's eat up before the movie starts.
Să mâncăm tot înainte de începerea filmului.
07

veseli, însufleți

into a more cheerful, positive, or optimistic state
example
Exemple
That song always cheers me up.
Cântecul acela mă înveselește mereu.
She brightened up when she saw him.
Ea s-a înseninat când l-a văzut.
7.1

agitat, iritat

into a state of emotional agitation or distress
example
Exemple
His harsh words wound her up.
Cuvintele lui dure au enervat-o.
The delay got everyone worked up.
Întârzierea i-a pus pe toți nerăbdători.
08

sus, s-a ridicat

into an upright, elevated, or raised position
example
Exemple
He stood up and gave a speech.
S-a ridicat în sus și a ținut un discurs.
The flag shot up quickly after the victory.
Steagul s-a ridicat rapid după victorie.
8.1

sus, treaz

from a recumbent or sleeping position to a standing or waking state
example
Exemple
She was already up when I arrived.
Era deja trează când am ajuns.
He never gets up before nine.
El nu se trezește niciodată înainte de ora nouă.
09

afisat, vizibil

in a publicly visible position
example
Exemple
His name is up on the list.
Numele lui este sus pe listă.
The notice went up this morning.
Anunțul a fost afișat sus în această dimineață.
10

împotriva, contra curentului

(of sailing) in the direction against wind or current
example
Exemple
They sailed up into the wind to gain position.
Au navigat împotriva vântului pentru a câștiga poziție.
The crew worked hard to keep the boat heading up.
Echipajul a lucrat din greu pentru a menține barca îndreptată împotriva.
10.1

spre vânt, împotriva vântului

with the helm turned leeward, turning the bow into the wind
example
Exemple
The helmsman pushed up to adjust course.
Cârmaciul a împins spre vânt pentru a ajusta cursul.
He called for the helm to go up quickly.
A cerut ca cârma să fie întoarsă rapid spre vânt.
11

la bat, gata să lovească

(baseball) at the plate and ready to bat
example
Exemple
He was up in the ninth inning.
Era la bat în a noua inning.
Every time he's up, the crowd gets quiet.
De fiecare dată când este la bat, publicul tăcea.
12

apărea, ieși la iveală

into view, awareness, or existence
example
Exemple
The missing file finally turned up.
Fișierul lipsă a apărut în sfârșit.
A clue showed up during the inspection.
Un indiciu a apărut în timpul inspecției.
12.1

dezbatere, luare în considerare

forward for consideration or discussion
example
Exemple
The issue came up at the meeting.
Problema a fost ridicată la întâlnire.
He brought up a new proposal.
El a adus în discuție o nouă propunere.
13

bine, sigur

securely in place
example
Exemple
She buttoned her coat up against the wind.
Și-a închis bine haina împotriva vântului.
He tied the sack up tightly.
A legat sacul strâns.
14

depozitat, în rezervă

into storage or reserved position
example
Exemple
They laid up supplies for winter.
Au pus deoparte provizii pentru iarnă.
She put the preserves up for the season.
A pus conservele sus pentru sezon.
15

opri, întrerupe

to a halt, ending movement or operation
example
Exemple
He pulled up at the red light.
S-a oprit la semaforul roșu.
The car drew up beside us.
Mașina s-a oprit lângă noi.
16

la egalitate, nivelat

to or at an equal level in a competition or comparison
example
Exemple
The game is 15 up going into the final round.
Jocul este la egalitate 15 up mergând în runda finală.
They were two up after five holes.
Erau doi la egalitate după cinci găuri.
17

în bucăți, în fragmente

into separate pieces or parts or broken apart
example
Exemple
She tore the letter up in frustration.
Ea a rupt scrisoarea în bucăți din frustrare.
He chopped the wood up for kindling.
A tăiat lemnul în bucăți pentru foc.
18

A crescut într-un oraș mic., A fost crescut într-un oraș mic.

to or toward a more advanced stage of life or development
example
Exemple
He grew up in a small town.
El a crescut în un oraș mic.
They raised three children up to adulthood.
Au crescut trei copii până la vârsta adultă.
19

pur, fără gheață

used to refer to drinks served without ice or dilution
example
Exemple
I'll have my whiskey up, please.
Voi lua whisky-ul meu fără gheață, vă rog.
He ordered a martini up.
A comandat un martini up.
to up
01

crește, intensifica

to increase, typically in levels, efforts, or intensity
Transitive: to up sth
to up definition and meaning
example
Exemple
She decided to up her workout intensity.
Ea a decis să crească intensitatea antrenamentului său.
The company is currently upping its production capacity.
Compania mărește în prezent capacitatea sa de producție.
02

a se ridica, a se scula

to get up physically from a lower to a higher bodily position
example
Exemple
He upped from the bench and stretched.
S-a ridicat de pe bancă și s-a întins.
She ups from the ground with effort.
Ea se ridică de pe pământ cu efort.
2.1

urca, se ridica

to go or travel in an upward direction
example
Exemple
The balloon upped slowly into the sky.
Balonul s-a ridicat încet în cer.
Mist ups from the valley each morning.
Ceata se ridică din vale în fiecare dimineață.
03

ridica, înălța

to raise something physically to a higher position
example
Exemple
Everyone upped their glasses for a toast.
Toți și-au ridicat paharele pentru un toast.
He ups the child onto his shoulders every time they go to the park.
El ridică copilul pe umeri de fiecare dată când merg în parc.
04

mări, crește

to raise the current bet in a game of poker
example
Exemple
He casually upped the bet by twenty dollars.
El a mărit nepăsător miza cu douăzeci de dolari.
They 've already upped the stakes twice this round.
Au mărit deja miza de două ori în această rundă.
05

dispărea, a o lua la fugă

to act abruptly, especially to leave or make a change without warning
InformalInformal
example
Exemple
He upped and quit his job with no notice.
El s-a ridicat și a părăsit slujba fără preaviz.
One morning, she just ups and disappears.
Într-o dimineață, ea pur și simplu se ridică și dispare.
01

pe, de-a lungul

from a lower point to a higher point along a surface or structure
example
Exemple
She climbed up the ladder to fix the light.
S-a urcat sus pe scară pentru a repara lumina.
He ran up the hill to catch the bus.
A fugit în sus pe deal pentru a prinde autobuzul.
1.1

pe, deasupra

at or to a higher point on
example
Exemple
The cat slept up the tree.
Pisica a dormit sus în copac.
Notes were posted up the bulletin board.
Notele au fost afișate sus pe panoul de anunțuri.
02

de-a lungul, în sus pe

used to indicate movement along the length of something, often a street or path
example
Exemple
They walked up the street hand in hand.
Au mers de-a lungul străzii ținându-se de mână.
She strolled up the avenue to meet her friend.
Ea s-a plimbat de-a lungul bulevardului pentru a-și întâlni prietena.
03

în, printre

toward a more elevated rank or level
example
Exemple
She rose up the political ranks with determination.
Ea a urcat în ierarhia politică cu determinare.
His name is high up the list of nominees.
Numele lui este sus pe lista nominalizaților.
04

împotriva, contra curentului

against the natural flow or current of wind or water
example
Exemple
The sailboat tacked up the wind skillfully.
Barca cu pânze a navigat abil împotriva vântului.
They struggled to row up the current.
S-au străduit să vâslească împotriva curentului.
05

cu, printre

together with similar things in a collection or group
example
Exemple
She swept up the crumbs after dinner.
Ea a măturat împreună firimiturile după cină.
He gathered up his belongings in a hurry.
Și-a strâns lucrurile în grabă.
06

spre, în sus

in the direction of the beginning or origin of something
example
Exemple
They traced the information up the supply chain.
Au urmărit informația în sus a lanțului de aprovizionare.
Engineers tracked the flaw up the supply chain to the factory.
Inginerii au urmărit defectul în sus a lanțului de aprovizionare până la fabrică.
01

în sus, ascendent

directed or going toward a higher position
example
Exemple
We took the up elevator to the top floor.
Am luat liftul în sus până la ultimul etaj.
Use the up escalator on the left.
Folosiți scara rulantă urcătoare din stânga.
02

ridicat, sus

in a raised or higher than usual position
example
Exemple
All the windows are up to let in fresh air.
Toate ferestrele sunt deschise pentru a lăsa aerul proaspăt să intre.
The blinds were up when we arrived.
Jaluzelele erau ridicate când am ajuns.
03

terminat, încheiat

no longer in effect; finished
example
Exemple
His contract is up in June.
Contractul lui expiră în iunie.
The time is up; submit your answers.
Timpul s-a terminat; trimiteți răspunsurile.
04

operational, funcționând

being in proper operation, especially of computers
example
Exemple
The server is finally up again.
Serverul este în sfârșit din nou funcțional.
Is your system up and running?
Este sistemul dvs. operational și funcționează?
05

vesel, optimist

being in a good or positive mood
example
Exemple
He's been really up lately.
El a fost într-adevăr bine dispus în ultima vreme.
The team was in an up mood after the win.
Echipa era într-o dispoziție bună după victorie.
5.1

agitat, entuziasmat

agitated, excited, or energetically active
example
Exemple
The town was up and ready to march.
Orașul era agitat și pregătit să marșuiască.
His temper is up today.
Temperamentul lui este agitat astăzi.
06

în șa, pregătit de călărie

(of a jockey) mounted and prepared to ride
example
Exemple
The jockey was already up before the signal.
Jocheul era deja în șa înainte de semnal.
He's up on the favorite today.
El este în șa pe favoritul de astăzi.
07

treaz, activ

being out of bed, awake, and active
example
Exemple
She was up early to prepare for her big presentation.
Era trează devreme pentru a se pregăti pentru marele ei prezentare.
I was up all night studying for the exam.
Am stat treaz toată noaptea învățând pentru examen.
08

terminat, construit

completed or built
example
Exemple
A new hospital is up near the highway.
Un spital nou a fost construit lângă autostradă.
The new bridge was up in only a month.
Noul pod a fost finalizat în doar o lună.
09

răsărit, crescut

risen above the surface, especially of plants
example
Exemple
The corn is up already.
Porumbul este deja sus.
The tulips are up and blooming.
Lalelele sunt înflorite și înfloresc.
10

pregătit, dispus

fully set or equipped for something, often with "for"
example
Exemple
We're up for anything today.
Suntem pregătiți pentru orice astăzi.
I'm not up for a long hike.
Nu sunt pregătit pentru o plimbare lungă.
11

în desfășurare, valabil

happening or taking place
example
Exemple
There's a big sale up at the mall this weekend.
Este un mare discount în desfășurare în mall acest weekend.
What's up with the noise outside?
Ce se întâmplă cu zgomotul din afară?
11.1

suspect, ciudat

amiss or causing concern
example
Exemple
I knew something was up when she avoided my questions.
Știam că ceva nu e în regulă când a evitat întrebările mele.
He knew right away that something was up.
El a știut imediat că ceva nu era în regulă.
11.2

terminat, încheiat

ended with a disappointing or negative outcome
example
Exemple
The project timeline is up by three weeks.
Calendarul proiectului este sus cu trei săptămâni.
Once they found the hidden documents, he knew his game was up.
Odată ce au găsit documentele ascunse, și-a dat seama că jocul lui era terminat.
12

la curent, informat

aware or knowledgeable about something, often followed by "in" or "on"
example
Exemple
He's up on the latest news.
El este la curent cu ultimele știri.
I'm not up on current trends.
Nu sunt la curent cu tendințele actuale.
13

la zi, în conformitate cu programul

caught up or in line with a schedule
example
Exemple
He's up on his homework.
El este la curent cu temele sale.
I'm not up on my reports yet.
Nu sunt încă la curent cu rapoartele mele.
14

acuzat, care apare în fața instanței

appearing in court or officially accused
example
Exemple
He's up for robbery next week.
El va fi judecat pentru jaf săptămâna viitoare.
She's up on fraud charges.
Ea este pusă sub acuzare pentru frauda.
15

următor, viitor

immediately following in sequence or turn
example
Exemple
You're up next.
Tu ești următorul.
I think I'm up after her.
Cred că urmez după ea.
16

în sus, în creștere

showing positive results, advantage, or financial gain
example
Exemple
Profits are up this quarter.
Profiturile sunt în creștere acest trimestru.
The market's still up.
Piața este încă în creștere.
17

înalt, ridicat

having a superior or elevated social or professional position
example
Exemple
He's really up in the company now.
El este acum cu adevărat sus în companie.
She's quite up in academic circles.
Ea este destul de sus în cercurile academice.
01

sus, succes

a time or state marked by good fortune, success, or a positive mood
example
Exemple
Life is full of ups and downs.
Viața este plină de urcușuri și coborâșuri.
After a rough month, she 's finally experiencing some ups.
După o lună grea, în sfârșit trăiește niște ridicări.
02

cei de sus, managerii

a person who holds a high or advantageous position
example
Exemple
The ups in the company decided to restructure the team.
Conducerea companiei a decis să restructureze echipa.
You 'll need approval from the ups before making changes.
Vei avea nevoie de aprobarea superiorilor înainte de a face modificări.
03

urcare, pantă

an upward incline or slope
example
Exemple
The runners struggled on the final up before the finish line.
Alergătorii s-au chinuit pe ultima urcare înainte de linia de sosire.
We hiked the steep up just before sunset.
Am urcat urcușul abrupt chiar înainte de apus.
04

urcare, tren de urcare

a vehicle or route traveling toward a central point, terminus, or major destination
example
Exemple
We boarded the up to London just after noon.
Am urcat în trenul spre Londra imediat după-amiază.
The up was delayed due to track work.
Trenul a întârziat din cauza lucrărilor la cale.
01

Scoală-te!, Hai!

used to urge rising or beginning action
example
Exemple
Up! It's time to go.
Scoală ! E timpul să plecăm.
Up! You've slept enough.
Scoală-te ! Ai dormit destul.
01

sus, ridica

added to verbs to show upward movement or direction
example
Exemple
The wind uprooted several trees during the storm.
Vântul a smuls mai mulți copaci în timpul furtunii.
He upended the box to check if anything was left inside.
El a răsturnat cutia pentru a verifica dacă a rămas ceva înăuntru.
02

actualizare-, actualiza

Added to verbs to show a shift to a newer, improved, or more current state
example
Exemple
She needs to update her software before installing the app.
Ea trebuie să actualizeze software-ul înainte de a instala aplicația.
He plans to upgrade his phone next week.
El plănuiește să actualizeze telefonul său săptămâna viitoare.
03

sus, în sus

added to nouns to show movement in an upward or inland direction
example
Exemple
The boat drifted upriver as the tide changed.
Barca a derivat în amonte pe măsură ce mareea se schimba.
We hiked uphill until we reached the summit.
Am urcat în sus până am ajuns pe vârf.
04

super, hiper

added to nouns to show increased intensity, speed, or level
example
Exemple
The band played an up-tempo version of the song.
Trupa a cântat o versiune accelerată a piesei.
He prefers upbeat music to lift his mood.
El preferă muzica veselă pentru a-și ridica starea.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store