up
up
ʌp
ap
British pronunciation
/ʌp/

Definiția și sensul cuvântului „up” în engleză

01

sus, în sus

at or toward a higher level or position
up definition and meaning
example
Exemple
She looked up and saw the bird perched above her.
Ea s-a uitat în sus și a văzut pasărea așezată deasupra ei.
1.1

spre nord, în direcția nordică

toward the north or a place regarded as northward
example
Exemple
They're heading up to the cabin tomorrow.
Ei se îndreaptă spre nord spre cabană mâine.
1.2

sus, la etaj

upstairs or to a higher level inside a building
example
Exemple
I ran up to get my phone charger.
Am fugit sus să iau încărcătorul de telefon.
1.3

sus, în cer

above the horizon or in the sky
example
Exemple
A new star showed up in the east.
O nouă stea a apărut la est.
1.4

spre spate, spre partea din spate a scenei

(theater) in the direction of the back part of a theater stage
example
Exemple
She backed up toward the curtain.
Ea s-a retras în sus spre cortină.
1.5

sus, în sus

upward from a flat or lower area into the air or space above
example
Exemple
The flower sprang up from the soil.
Floarea a răsărit în sus din sol.
1.6

voma, borî

(of food consumed) out of the stomach and through the mouth
example
Exemple
He threw up after the ride.
El a vomitat după plimbare.
02

sus, la un nivel superior

toward a higher intensity or level
example
Exemple
She turned the music up before dancing.
A dat mai tare muzica înainte să danseze.
2.1

în sus, în creștere

to or at a higher level of cost or quantity
example
Exemple
Gas prices shot up overnight.
Prețurile benzinei au sărit în sus peste noapte.
03

înainte, deasupra

ahead in a competition, comparison, or quantitative measure
example
Exemple
Our team was two points up by halftime.
Echipa noastră era cu două puncte înainte la pauză.
04

spre, până la

toward where someone is physically situated
example
Exemple
The dog ran up to greet her.
Câinele a fugit spre ea să o salute.
05

spre, către

toward or being present in a primary city, especially a national capital
example
Exemple
He's gone up to Washington for the summit.
A urcat la Washington pentru summit.
5.1

la universitate, studiază

at or to a university, especially Oxford or Cambridge
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She 's up at Oxford reading law.
Ea este la Oxford studiind dreptul.
06

pregătit, în ordine

into a state of proper order, preparation, or readiness
example
Exemple
We set the lab up for the experiment.
Am pregătit laboratorul pentru experiment.
6.1

complet, terminat

to the point of completion or conclusion
example
Exemple
I wrapped it up last night.
Am terminat asta aseară.
07

veseli, însufleți

into a more cheerful, positive, or optimistic state
example
Exemple
That song always cheers me up.
Cântecul acela mă înveselește mereu.
7.1

agitat, iritat

into a state of emotional agitation or distress
example
Exemple
His harsh words wound her up.
Cuvintele lui dure au enervat-o.
08

sus, s-a ridicat

into an upright, elevated, or raised position
example
Exemple
He stood up and gave a speech.
S-a ridicat în sus și a ținut un discurs.
8.1

sus, treaz

from a recumbent or sleeping position to a standing or waking state
example
Exemple
She was already up when I arrived.
Era deja trează când am ajuns.
09

afisat, vizibil

in a publicly visible position
example
Exemple
His name is up on the list.
Numele lui este sus pe listă.
10

împotriva, contra curentului

(of sailing) in the direction against wind or current
example
Exemple
They sailed up into the wind to gain position.
Au navigat împotriva vântului pentru a câștiga poziție.
10.1

spre vânt, împotriva vântului

with the helm turned leeward, turning the bow into the wind
example
Exemple
The helmsman pushed up to adjust course.
Cârmaciul a împins spre vânt pentru a ajusta cursul.
11

la bat, gata să lovească

(baseball) at the plate and ready to bat
example
Exemple
He was up in the ninth inning.
Era la bat în a noua inning.
12

apărea, ieși la iveală

into view, awareness, or existence
example
Exemple
The missing file finally turned up.
Fișierul lipsă a apărut în sfârșit.
12.1

dezbatere, luare în considerare

forward for consideration or discussion
example
Exemple
The issue came up at the meeting.
Problema a fost ridicată la întâlnire.
13

bine, sigur

securely in place
example
Exemple
She buttoned her coat up against the wind.
Și-a închis bine haina împotriva vântului.
14

depozitat, în rezervă

into storage or reserved position
example
Exemple
They laid up supplies for winter.
Au pus deoparte provizii pentru iarnă.
15

opri, întrerupe

to a halt, ending movement or operation
example
Exemple
He pulled up at the red light.
S-a oprit la semaforul roșu.
16

la egalitate, nivelat

to or at an equal level in a competition or comparison
example
Exemple
The game is 15 up going into the final round.
Jocul este la egalitate 15 up mergând în runda finală.
17

în bucăți, în fragmente

into separate pieces or parts or broken apart
example
Exemple
She tore the letter up in frustration.
Ea a rupt scrisoarea în bucăți din frustrare.
18

A crescut într-un oraș mic., A fost crescut într-un oraș mic.

to or toward a more advanced stage of life or development
example
Exemple
He grew up in a small town.
El a crescut în un oraș mic.
19

pur, fără gheață

used to refer to drinks served without ice or dilution
example
Exemple
I'll have my whiskey up, please.
Voi lua whisky-ul meu fără gheață, vă rog.
to up
01

crește, intensifica

to increase, typically in levels, efforts, or intensity
Transitive: to up sth
to up definition and meaning
example
Exemple
She decided to up her workout intensity.
Ea a decis să crească intensitatea antrenamentului său.
02

a se ridica, a se scula

to get up physically from a lower to a higher bodily position
example
Exemple
He upped from the bench and stretched.
S-a ridicat de pe bancă și s-a întins.
2.1

urca, se ridica

to go or travel in an upward direction
example
Exemple
The balloon upped slowly into the sky.
Balonul s-a ridicat încet în cer.
03

ridica, înălța

to raise something physically to a higher position
example
Exemple
Everyone upped their glasses for a toast.
Toți și-au ridicat paharele pentru un toast.
04

mări, crește

to raise the current bet in a game of poker
example
Exemple
He casually upped the bet by twenty dollars.
El a mărit nepăsător miza cu douăzeci de dolari.
05

dispărea, a o lua la fugă

to act abruptly, especially to leave or make a change without warning
InformalInformal
example
Exemple
He upped and quit his job with no notice.
El s-a ridicat și a părăsit slujba fără preaviz.
01

pe, de-a lungul

from a lower point to a higher point along a surface or structure
example
Exemple
She climbed up the ladder to fix the light.
S-a urcat sus pe scară pentru a repara lumina.
1.1

pe, deasupra

at or to a higher point on
example
Exemple
The cat slept up the tree.
Pisica a dormit sus în copac.
02

de-a lungul, în sus pe

used to indicate movement along the length of something, often a street or path
example
Exemple
They walked up the street hand in hand.
Au mers de-a lungul străzii ținându-se de mână.
03

în, printre

toward a more elevated rank or level
example
Exemple
She rose up the political ranks with determination.
Ea a urcat în ierarhia politică cu determinare.
04

împotriva, contra curentului

against the natural flow or current of wind or water
example
Exemple
The sailboat tacked up the wind skillfully.
Barca cu pânze a navigat abil împotriva vântului.
05

cu, printre

together with similar things in a collection or group
example
Exemple
She swept up the crumbs after dinner.
Ea a măturat împreună firimiturile după cină.
06

spre, în sus

in the direction of the beginning or origin of something
example
Exemple
They traced the information up the supply chain.
Au urmărit informația în sus a lanțului de aprovizionare.
01

în sus, ascendent

directed or going toward a higher position
example
Exemple
We took the up elevator to the top floor.
Am luat liftul în sus până la ultimul etaj.
02

ridicat, sus

in a raised or higher than usual position
example
Exemple
All the windows are up to let in fresh air.
Toate ferestrele sunt deschise pentru a lăsa aerul proaspăt să intre.
03

terminat, încheiat

no longer in effect; finished
example
Exemple
His contract is up in June.
Contractul lui expiră în iunie.
04

operational, funcționând

being in proper operation, especially of computers
example
Exemple
The server is finally up again.
Serverul este în sfârșit din nou funcțional.
05

vesel, optimist

being in a good or positive mood
example
Exemple
He's been really up lately.
El a fost într-adevăr bine dispus în ultima vreme.
5.1

agitat, entuziasmat

agitated, excited, or energetically active
example
Exemple
The town was up and ready to march.
Orașul era agitat și pregătit să marșuiască.
06

în șa, pregătit de călărie

(of a jockey) mounted and prepared to ride
example
Exemple
The jockey was already up before the signal.
Jocheul era deja în șa înainte de semnal.
07

treaz, activ

being out of bed, awake, and active
example
Exemple
She was up early to prepare for her big presentation.
Era trează devreme pentru a se pregăti pentru marele ei prezentare.
08

terminat, construit

completed or built
example
Exemple
A new hospital is up near the highway.
Un spital nou a fost construit lângă autostradă.
09

răsărit, crescut

risen above the surface, especially of plants
example
Exemple
The corn is up already.
Porumbul este deja sus.
10

pregătit, dispus

fully set or equipped for something, often with "for"
example
Exemple
We're up for anything today.
Suntem pregătiți pentru orice astăzi.
11

în desfășurare, valabil

happening or taking place
example
Exemple
There's a big sale up at the mall this weekend.
Este un mare discount în desfășurare în mall acest weekend.
11.1

suspect, ciudat

amiss or causing concern
example
Exemple
I knew something was up when she avoided my questions.
Știam că ceva nu e în regulă când a evitat întrebările mele.
11.2

terminat, încheiat

ended with a disappointing or negative outcome
example
Exemple
The project timeline is up by three weeks.
Calendarul proiectului este sus cu trei săptămâni.
12

la curent, informat

aware or knowledgeable about something, often followed by "in" or "on"
example
Exemple
He's up on the latest news.
El este la curent cu ultimele știri.
13

la zi, în conformitate cu programul

caught up or in line with a schedule
example
Exemple
He's up on his homework.
El este la curent cu temele sale.
14

acuzat, care apare în fața instanței

appearing in court or officially accused
example
Exemple
He's up for robbery next week.
El va fi judecat pentru jaf săptămâna viitoare.
15

următor, viitor

immediately following in sequence or turn
example
Exemple
You're up next.
Tu ești următorul.
16

în sus, în creștere

showing positive results, advantage, or financial gain
example
Exemple
Profits are up this quarter.
Profiturile sunt în creștere acest trimestru.
17

înalt, ridicat

having a superior or elevated social or professional position
example
Exemple
He's really up in the company now.
El este acum cu adevărat sus în companie.
01

sus, succes

a time or state marked by good fortune, success, or a positive mood
example
Exemple
Life is full of ups and downs.
Viața este plină de urcușuri și coborâșuri.
02

cei de sus, managerii

a person who holds a high or advantageous position
example
Exemple
The ups in the company decided to restructure the team.
Conducerea companiei a decis să restructureze echipa.
03

urcare, pantă

an upward incline or slope
example
Exemple
The runners struggled on the final up before the finish line.
Alergătorii s-au chinuit pe ultima urcare înainte de linia de sosire.
04

urcare, tren de urcare

a vehicle or route traveling toward a central point, terminus, or major destination
example
Exemple
We boarded the up to London just after noon.
Am urcat în trenul spre Londra imediat după-amiază.
01

Scoală-te!, Hai!

used to urge rising or beginning action
example
Exemple
Up! It's time to go.
Scoală ! E timpul să plecăm.
01

sus, ridica

added to verbs to show upward movement or direction
example
Exemple
The wind uprooted several trees during the storm.
Vântul a smuls mai mulți copaci în timpul furtunii.
02

actualizare-, actualiza

Added to verbs to show a shift to a newer, improved, or more current state
example
Exemple
She needs to update her software before installing the app.
Ea trebuie să actualizeze software-ul înainte de a instala aplicația.
03

sus, în sus

added to nouns to show movement in an upward or inland direction
example
Exemple
The boat drifted upriver as the tide changed.
Barca a derivat în amonte pe măsură ce mareea se schimba.
04

super, hiper

added to nouns to show increased intensity, speed, or level
example
Exemple
The band played an up-tempo version of the song.
Trupa a cântat o versiune accelerată a piesei.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store