mark
mark
mɑrk
maark
British pronunciation
/mɑːk/

Definizione e significato di "mark"in inglese

to mark
01

marcare

to leave a sign, line, etc. on something
Transitive: to mark sth
to mark definition and meaning
example
Esempi
Please use a pencil to mark the location where the measurements should be taken.
Si prega di usare una matita per segnare il punto in cui devono essere effettuate le misurazioni.
She carefully marked the important passages in the textbook with colored tabs.
Ha segnato attentamente i passaggi importanti nel libro di testo con linguette colorate.
02

valutare, assegnare un voto

to evaluate and assign a score or grade to academic work
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
Transitive: to mark an academic work
to mark definition and meaning
example
Esempi
The teacher marked the essays diligently, assigning grades based on clarity of expression and depth of analysis.
L'insegnante ha valutato i saggi con diligenza, assegnando voti in base alla chiarezza dell'espressione e alla profondità dell'analisi.
After reviewing the mathematics exam, the professor marked each paper carefully.
Dopo aver rivisto l'esame di matematica, il professore ha segnato ogni compito con cura.
03

caratterizzare, distinguere

to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something
Transitive: to mark sth
example
Esempi
The humility that marks her interactions with others sets her apart from her peers.
L'umiltà che contraddistingue le sue interazioni con gli altri la distingue dai suoi pari.
The resilience that marks their community spirit shines through during times of adversity.
La resilienza che segna il loro spirito comunitario risplende nei momenti di avversità.
04

marcare, segnare

to show or designate a specific location or point
Transitive: to mark a location or point
example
Esempi
The flags mark the boundaries of the soccer field.
Le bandiere segnano i confini del campo di calcio.
Signposts along the highway mark the exits for different towns.
I cartelli lungo l'autostrada segnano le uscite per diverse città.
05

marcare, etichettare

to affix a tag or label to an item to signify its price, quality, or other relevant information
Transitive: to mark an item with a tag or label
example
Esempi
The grocer marked each item with a price tag, making it easier for customers to identify the cost of their groceries.
Il droghiere ha marcato ogni articolo con un'etichetta del prezzo, rendendo più facile per i clienti identificare il costo della loro spesa.
The boutique marked its designer clothing with labels indicating the fabric composition and care instructions.
La boutique ha marcato i suoi abiti firmati con etichette che indicavano la composizione del tessuto e le istruzioni per la cura.
06

marcare, celebrare

to recognize or commemorate a significant occasion by performing a specific action or ritual
Transitive: to mark an occasion | to mark an occasion with an action or ritual
example
Esempi
The community marks Independence Day with a grand parade through the streets, followed by fireworks in the evening.
La comunità segna il Giorno dell'Indipendenza con una grande parata per le strade, seguita da fuochi d'artificio alla sera.
To mark her graduation, she threw her cap high into the air along with her classmates.
Per segnare la sua laurea, ha lanciato in alto il suo cappello insieme ai suoi compagni di classe.
07

notare, osservare

to observe or take note of something with intention or significance
Transitive: to mark a change or behavior
example
Esempi
He marked the subtle changes in her behavior, indicating her growing discomfort with the situation.
Ha notato i sottili cambiamenti nel suo comportamento, indicando il suo crescente disagio con la situazione.
The detective marked the suspect's nervous gestures, sensing deception in his responses.
Il detective notò i gesti nervosi del sospettato, percependo l'inganno nelle sue risposte.
08

marcare, evidenziare

to highlight a specific aspect or characteristic through the use of a symbol
Transitive: to mark an aspect or characteristic | to mark a passage with a symbol
example
Esempi
The teacher asked the students to mark the stressed syllables in the given words.
L'insegnante ha chiesto agli studenti di segnare le sillabe accentate nelle parole date.
In music notation, composers use symbols to mark accents and dynamics for performers.
Nella notazione musicale, i compositori usano simboli per segnare accenti e dinamiche per gli esecutori.
09

marcare, identificare

to identify or recognize an individual or thing as unique or different from others
Complex Transitive: to mark sb/sth as sth
example
Esempi
Her exceptional talent for storytelling marks her as a standout author in the literary world.
Il suo eccezionale talento per la narrazione la segna come un'autrice di spicco nel mondo letterario.
The intricate craftsmanship of the sculpture marks it as a masterpiece among contemporary artworks.
L'intricata artigianalità della scultura la segna come un capolavoro tra le opere d'arte contemporanee.
10

marcare, macchiare

to leave a noticeable imprint or stain on something
Transitive: to mark a surface or fabric
example
Esempi
The muddy footprint marked the clean floor of the hallway.
L'impronta fangosa ha segnato il pavimento pulito del corridoio.
The spilled coffee marked the pages of the book, leaving brown stains across the text.
Il caffè versato ha segnato le pagine del libro, lasciando macchie marroni sul testo.
01

marchio

a letter or number given by a teacher to show how good a student's performance is; a point given for a correct answer in an exam or competition
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
mark definition and meaning
example
Esempi
She received a high mark for her excellent essay.
Ha ricevuto un voto alto per il suo eccellente saggio.
The teacher gave him a mark for every correct answer on the test.
L'insegnante gli ha dato un voto per ogni risposta corretta nel test.
02

a crossing pattern or intersecting lines

mark definition and meaning
example
Esempi
He drew a mark to indicate the center.
The checkmark was a simple cross mark.
03

a distinguishing symbol used to identify or represent something

example
Esempi
The company 's logo is its mark of quality.
The company 's logo is its mark of quality.
04

a reference point or target to aim at

example
Esempi
The archer took careful aim at the mark.
The cannonball hit the mark on the castle wall.
05

the lasting impression made by an unusual or extraordinary action that attracts attention and is remembered

example
Esempi
His generosity made a mark in the community.
The invention made its mark in the industry.
06

a visible sign or impression left on a surface

example
Esempi
The pen left a mark on the paper.
Mud marks were all over his shoes.
07

a sign or symbol indicating disgrace or shame

example
Esempi
The scandal left a mark on his reputation.
That failure became a mark of infamy.
08

something that fully achieves its intended purpose

example
Esempi
Her advice proved to be a mark for success.
The experiment was a mark of precision, yielding accurate results.
09

a sign or trace of damage

example
Esempi
The scratch left a mark on the table.
The hailstones left marks on the car.
10

marchio

a symbol in writing or print used to signify something
example
Esempi
The comma is a basic mark of punctuation.
Question marks indicate a query.
11

an indication of something not immediately obvious, such as a visible clue that an event has occurred

example
Esempi
The muddy footprints were a mark that someone had entered.
The scorch mark on the wall showed where the candle had burned.
12

a person who is easily deceived or exploited

example
Esempi
He was an easy mark for street scammers.
Tourists are often seen as marks by pickpockets.
13

marca, presa di marca

(rugby) a catch made from a kick within a player's own 22-meter area, allowing them to call for a free kick
Wiki
example
Esempi
He called a mark to stop the play.
Ha chiamato un mark per fermare il gioco.
She made a mark and took the free kick.
Ha fatto un marchio e ha calciato la punizione.
14

marcatura, segno

a defensive maneuver in frisbee where a player guards the thrower closely to prevent easy throws
example
Esempi
He applied a tight mark, making it difficult for the thrower to find an open pass.
Ha applicato un marcamento stretto, rendendo difficile per il lanciatore trovare un passaggio aperto.
The mark forced a stall count by preventing any immediate throws.
Il mark ha forzato un conteggio di stallo impedendo qualsiasi lancio immediato.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store