Hledat
to mark
01
označit, vyznačit
to leave a sign, line, etc. on something
Transitive: to mark sth
Příklady
Please use a pencil to mark the location where the measurements should be taken.
Použijte prosím tužku k označení místa, kde by měla být provedena měření.
02
hodnotit, známkovat
to evaluate and assign a score or grade to academic work
Dialect
British
Transitive: to mark an academic work
Příklady
Before returning the assignments, the professor marked them with comments and suggestions for improvement.
Před vrácením úkolů je profesor oznámkoval s komentáři a návrhy na zlepšení.
03
charakterizovat, odlišit
to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something
Transitive: to mark sth
Příklady
The determination that marks his pursuit of excellence drives him to achieve his goals.
Odhodlání, které označuje jeho snahu o dokonalost, ho pohání k dosažení jeho cílů.
04
označit, vyznačit
to show or designate a specific location or point
Transitive: to mark a location or point
Příklady
The dotted line on the map marks the route of the hiking trail.
Tečkovaná čára na mapě označuje trasu turistické stezky.
05
označit, nalepit štítek
to affix a tag or label to an item to signify its price, quality, or other relevant information
Transitive: to mark an item with a tag or label
Příklady
The winery marked its bottles of wine with labels displaying the vintage year and grape varietal.
Vinařství označilo své lahve vína štítky zobrazujícími ročník a odrůdu hroznů.
06
označit, oslavit
to recognize or commemorate a significant occasion by performing a specific action or ritual
Transitive: to mark an occasion | to mark an occasion with an action or ritual
Příklady
Residents of the village mark the start of the harvest season with a lively festival, featuring music, dance, and traditional rituals.
Obyvatelé vesnice oslavují začátek sklizňové sezóny živým festivalem, který zahrnuje hudbu, tanec a tradiční rituály.
07
všimnout si, pozorovat
to observe or take note of something with intention or significance
Transitive: to mark a change or behavior
Příklady
The investor marked the fluctuations in the stock market, analyzing trends to make informed decisions.
Investor označil výkyvy na akciovém trhu, analyzoval trendy, aby učinil informovaná rozhodnutí.
08
označit, zdůraznit
to highlight a specific aspect or characteristic through the use of a symbol
Transitive: to mark an aspect or characteristic | to mark a passage with a symbol
Příklady
The teacher asked the students to mark the stressed syllables in the given words.
Učitel požádal studenty, aby označili přízvučné slabiky v daných slovech.
09
označit, rozpoznat
to identify or recognize an individual or thing as unique or different from others
Complex Transitive: to mark sb/sth as sth
Příklady
The remarkable resilience of the community marks it as a beacon of hope in times of adversity.
Pozoruhodná odolnost komunity ji označuje jako maják naděje v dobách nepřízně osudu.
10
označit, poskvrnit
to leave a noticeable imprint or stain on something
Transitive: to mark a surface or fabric
Příklady
The lipstick smudge marked the collar of his shirt, evidence of an affectionate gesture.
Šmouha od rtěnky označila límec jeho košile, důkaz něžného gesta.
Mark
01
známka, bod
a letter or number given by a teacher to show how good a student's performance is; a point given for a correct answer in an exam or competition
Dialect
British
Příklady
The student was proud of the marks he earned in the competition.
Student byl hrdý na známky, které získal v soutěži.
02
křižovatka, průsečík
a crossing pattern or intersecting lines
Příklady
He drew a mark to indicate the center.
Nakreslil značku, aby označil střed.
03
značka, symbol
a distinguishing symbol used to identify or represent something
Příklady
This stamp is the mark of authenticity.
Tato známka je znakem pravosti.
04
cíl, značka
a reference point or target to aim at
Příklady
The shooter adjusted his sights to find the mark.
Střelec upravil své zaměřovače, aby našel cíl.
05
stopa, otisk
the lasting impression made by an unusual or extraordinary action that attracts attention and is remembered
Příklady
The artist 's work made a mark on modern design.
Práce umělce zanechala stopu v moderním designu.
06
stopa, značka
a visible sign or impression left on a surface
Příklady
The floor bore marks from furniture.
Podlaha nesla stopy zanechané nábytkem.
07
skvrna, stigma
a sign or symbol indicating disgrace or shame
Příklady
His actions brought a mark on the family name.
Jeho činy přinesly skvrnu na rodinné jméno.
08
značka, měřítko
something that fully achieves its intended purpose
Příklady
The design was a mark of excellence.
Design byl znakem dokonalosti.
09
stopa, značka
a sign or trace of damage
Příklady
The storm left marks on the roof.
Bouře zanechala stopy na střeše.
10
znak, značka
a symbol in writing or print used to signify something
Příklady
Exclamation marks convey strong emotion.
Vykřičníky označují silnou emoci.
11
známka, stopa
an indication of something not immediately obvious, such as a visible clue that an event has occurred
Příklady
The dent in the car was a mark from the accident.
Promáčklina na autě byla známkou nehody.
12
snadný terč, naivka
a person who is easily deceived or exploited
Příklady
New employees are sometimes treated as marks for pranks.
Noví zaměstnanci jsou někdy považováni za lehkověrné pro žerty.
Příklady
The mark gave them a chance to regroup.
Značka jim dala šanci se přeskupit.
14
značka, označení
a defensive maneuver in frisbee where a player guards the thrower closely to prevent easy throws
Příklady
A good mark can disrupt the offense's flow and force errors.
Dobré označení může narušit tok útoku a vynutit chyby.
Lexikální Strom
marked
marker
marking
mark



























