mark
mark
mɑrk
maark
British pronunciation
/mɑːk/

Definice a význam slova „mark“ v angličtině

to mark
01

označit, vyznačit

to leave a sign, line, etc. on something
Transitive: to mark sth
to mark definition and meaning
example
Příklady
Please use a pencil to mark the location where the measurements should be taken.
Použijte prosím tužku k označení místa, kde by měla být provedena měření.
She carefully marked the important passages in the textbook with colored tabs.
Pečlivě označila důležité pasáže v učebnici barevnými záložkami.
02

hodnotit, známkovat

to evaluate and assign a score or grade to academic work
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
Transitive: to mark an academic work
to mark definition and meaning
example
Příklady
The teacher marked the essays diligently, assigning grades based on clarity of expression and depth of analysis.
Učitel oznámkoval eseje pečlivě, přidělil známky na základě jasnosti vyjádření a hloubky analýzy.
After reviewing the mathematics exam, the professor marked each paper carefully.
Po přezkoumání matematické zkoušky profesor pečlivě oznámkoval každou práci.
03

charakterizovat, odlišit

to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something
Transitive: to mark sth
example
Příklady
The humility that marks her interactions with others sets her apart from her peers.
Pokora, která charakterizuje její interakce s ostatními, ji odlišuje od jejích vrstevníků.
The resilience that marks their community spirit shines through during times of adversity.
Odolnost, která označuje jejich komunitního ducha, září v dobách nepřízně.
04

označit, vyznačit

to show or designate a specific location or point
Transitive: to mark a location or point
example
Příklady
The flags mark the boundaries of the soccer field.
Vlajky označují hranice fotbalového hřiště.
Signposts along the highway mark the exits for different towns.
Cestovní značky podél dálnice označují výjezdy do různých měst.
05

označit, nalepit štítek

to affix a tag or label to an item to signify its price, quality, or other relevant information
Transitive: to mark an item with a tag or label
example
Příklady
The grocer marked each item with a price tag, making it easier for customers to identify the cost of their groceries.
Obchodník označil každou položku cenovkou, což zákazníkům usnadnilo identifikaci nákladů na jejich nákupy.
The boutique marked its designer clothing with labels indicating the fabric composition and care instructions.
Butik označil své návrhářské oblečení štítky udávajícími složení látky a pokyny k péči.
06

označit, oslavit

to recognize or commemorate a significant occasion by performing a specific action or ritual
Transitive: to mark an occasion | to mark an occasion with an action or ritual
example
Příklady
The community marks Independence Day with a grand parade through the streets, followed by fireworks in the evening.
Společnost oslavuje Den nezávislosti velkou přehlídkou v ulicích, následovanou večerním ohňostrojem.
To mark her graduation, she threw her cap high into the air along with her classmates.
Aby oslavila své absolvování, vyhodila svou čepici vysoko do vzduchu spolu se svými spolužáky.
07

všimnout si, pozorovat

to observe or take note of something with intention or significance
Transitive: to mark a change or behavior
example
Příklady
He marked the subtle changes in her behavior, indicating her growing discomfort with the situation.
Všiml si jemných změn v jejím chování, což naznačovalo její rostoucí nepohodlí s touto situací.
The detective marked the suspect's nervous gestures, sensing deception in his responses.
Detektiv všiml si nervózních gest podezřelého a vycítil podvod v jeho odpovědích.
08

označit, zdůraznit

to highlight a specific aspect or characteristic through the use of a symbol
Transitive: to mark an aspect or characteristic | to mark a passage with a symbol
example
Příklady
The teacher asked the students to mark the stressed syllables in the given words.
Učitel požádal studenty, aby označili přízvučné slabiky v daných slovech.
In music notation, composers use symbols to mark accents and dynamics for performers.
V hudební notaci skladatelé používají symboly k označení přízvuků a dynamiky pro interprety.
09

označit, rozpoznat

to identify or recognize an individual or thing as unique or different from others
Complex Transitive: to mark sb/sth as sth
example
Příklady
Her exceptional talent for storytelling marks her as a standout author in the literary world.
Její výjimečný talent pro vyprávění příběhů ji označuje jako výjimečnou autorku v literárním světě.
The intricate craftsmanship of the sculpture marks it as a masterpiece among contemporary artworks.
Složité řemeslné zpracování sochy ji označuje jako mistrovské dílo mezi současnými uměleckými díly.
10

označit, poskvrnit

to leave a noticeable imprint or stain on something
Transitive: to mark a surface or fabric
example
Příklady
The muddy footprint marked the clean floor of the hallway.
Blátivá stopa označila čistou podlahu chodby.
The spilled coffee marked the pages of the book, leaving brown stains across the text.
Rozlitá káva označila stránky knihy, zanechávajíc hnědé skvrny na textu.
01

známka, bod

a letter or number given by a teacher to show how good a student's performance is; a point given for a correct answer in an exam or competition
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
mark definition and meaning
example
Příklady
She received a high mark for her excellent essay.
Dostala vysokou známku za svou výbornou esej.
The teacher gave him a mark for every correct answer on the test.
Učitel mu dal známku za každou správnou odpověď v testu.
02

a crossing pattern or intersecting lines

mark definition and meaning
example
Příklady
He drew a mark to indicate the center.
The checkmark was a simple cross mark.
03

a distinguishing symbol used to identify or represent something

example
Příklady
The company 's logo is its mark of quality.
The company 's logo is its mark of quality.
04

a reference point or target to aim at

example
Příklady
The archer took careful aim at the mark.
The cannonball hit the mark on the castle wall.
05

the lasting impression made by an unusual or extraordinary action that attracts attention and is remembered

example
Příklady
His generosity made a mark in the community.
The invention made its mark in the industry.
06

a visible sign or impression left on a surface

example
Příklady
The pen left a mark on the paper.
Mud marks were all over his shoes.
07

a sign or symbol indicating disgrace or shame

example
Příklady
The scandal left a mark on his reputation.
That failure became a mark of infamy.
08

something that fully achieves its intended purpose

example
Příklady
Her advice proved to be a mark for success.
The experiment was a mark of precision, yielding accurate results.
09

a sign or trace of damage

example
Příklady
The scratch left a mark on the table.
The hailstones left marks on the car.
10

a symbol in writing or print used to signify something

example
Příklady
The comma is a basic mark of punctuation.
Question marks indicate a query.
11

an indication of something not immediately obvious, such as a visible clue that an event has occurred

example
Příklady
The muddy footprints were a mark that someone had entered.
The scorch mark on the wall showed where the candle had burned.
12

a person who is easily deceived or exploited

example
Příklady
He was an easy mark for street scammers.
Tourists are often seen as marks by pickpockets.
13

značka, chytání ze značky

(rugby) a catch made from a kick within a player's own 22-meter area, allowing them to call for a free kick
Wiki
example
Příklady
He called a mark to stop the play.
Zavolal mark, aby zastavil hru.
She made a mark and took the free kick.
Udělala značku a provedla volný kop.
14

značka, označení

a defensive maneuver in frisbee where a player guards the thrower closely to prevent easy throws
example
Příklady
He applied a tight mark, making it difficult for the thrower to find an open pass.
Aplikoval těsnou marku, což ztížilo hráči najít otevřený přihrávku.
The mark forced a stall count by preventing any immediate throws.
Značka vynutila počítání zpoždění tím, že zabránila jakémukoli okamžitému hodu.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store