Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
marked
Esempi
There was a marked difference in the quality of the two competing products.
C'era una differenza marcata nella qualità dei due prodotti concorrenti.
The marked increase in traffic was evident as soon as the new advertisement campaign launched.
L'aumento marcato del traffico era evidente non appena è stata lanciata la nuova campagna pubblicitaria.
02
segnato, marchiato
singled out for attention, often with negative or harmful intent
Esempi
After testifying against the criminal organization, he became a marked man, always in danger.
Dopo aver testimoniato contro l'organizzazione criminale, è diventato un uomo segnato, sempre in pericolo.
The whistleblower was marked by the company and faced retaliation for exposing their wrongdoings.
Il whistleblower è stato segnato dall'azienda e ha subito ritorsioni per aver esposto i loro misfatti.
03
segnato, distintivo
having a distinguishing mark that sets something apart or identifies it
Esempi
The butterfly had marked wings with intricate black and yellow patterns.
La farfalla aveva ali segnate con intricati motivi neri e gialli.
The ancient manuscript contained marked pages with handwritten notes.
L'antico manoscritto conteneva pagine segnate con annotazioni scritte a mano.
04
segnato, indicato
indicating a word or form that differs from a neutral or default version
Esempi
In English, the past tense form " talked " is marked by the addition of the suffix " -ed " compared to the unmarked present tense " talk. "
In inglese, la forma del passato "talked" è segnata dall'aggiunta del suffisso "-ed" rispetto alla forma non segnata del presente "talk".
In gendered languages like French, the feminine form " actrice " is marked compared to the unmarked masculine form " acteur. "
Nelle lingue con genere come il francese, la forma femminile "attrice" è marcata rispetto alla forma maschile non marcata "attore".
Albero Lessicale
markedly
markedness
unmarked
marked
mark



























