mark
mark
mɑrk
maark
British pronunciation
/mɑːk/

Definición y significado de "mark"en inglés

to mark
01

marcar

to leave a sign, line, etc. on something
Transitive: to mark sth
to mark definition and meaning
example
Ejemplos
Please use a pencil to mark the location where the measurements should be taken.
Por favor, use un lápiz para marcar la ubicación donde se deben tomar las medidas.
She carefully marked the important passages in the textbook with colored tabs.
Ella marcó cuidadosamente los pasajes importantes en el libro de texto con pestañas de colores.
02

calificar, evaluar

to evaluate and assign a score or grade to academic work
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
Transitive: to mark an academic work
to mark definition and meaning
example
Ejemplos
The teacher marked the essays diligently, assigning grades based on clarity of expression and depth of analysis.
El profesor calificó los ensayos diligentemente, asignando calificaciones según la claridad de la expresión y la profundidad del análisis.
After reviewing the mathematics exam, the professor marked each paper carefully.
Después de revisar el examen de matemáticas, el profesor calificó cada trabajo cuidadosamente.
03

caracterizar, distinguir

to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something
Transitive: to mark sth
example
Ejemplos
The humility that marks her interactions with others sets her apart from her peers.
La humildad que marca sus interacciones con los demás la distingue de sus compañeros.
The resilience that marks their community spirit shines through during times of adversity.
La resiliencia que caracteriza su espíritu comunitario brilla en tiempos de adversidad.
04

marcar, señalar

to show or designate a specific location or point
Transitive: to mark a location or point
example
Ejemplos
The flags mark the boundaries of the soccer field.
Las banderas marcan los límites del campo de fútbol.
Signposts along the highway mark the exits for different towns.
Las señales a lo largo de la autopista marcan las salidas para diferentes pueblos.
05

marcar, etiquetar

to affix a tag or label to an item to signify its price, quality, or other relevant information
Transitive: to mark an item with a tag or label
example
Ejemplos
The grocer marked each item with a price tag, making it easier for customers to identify the cost of their groceries.
El tendero marcó cada artículo con una etiqueta de precio, facilitando a los clientes identificar el costo de sus compras.
The boutique marked its designer clothing with labels indicating the fabric composition and care instructions.
La boutique marcó su ropa de diseñador con etiquetas que indicaban la composición de la tela y las instrucciones de cuidado.
06

marcar, celebrar

to recognize or commemorate a significant occasion by performing a specific action or ritual
Transitive: to mark an occasion | to mark an occasion with an action or ritual
example
Ejemplos
The community marks Independence Day with a grand parade through the streets, followed by fireworks in the evening.
La comunidad marca el Día de la Independencia con un gran desfile por las calles, seguido de fuegos artificiales por la noche.
To mark her graduation, she threw her cap high into the air along with her classmates.
Para marcar su graduación, lanzó su gorra al aire junto con sus compañeros de clase.
07

notar, observar

to observe or take note of something with intention or significance
Transitive: to mark a change or behavior
example
Ejemplos
He marked the subtle changes in her behavior, indicating her growing discomfort with the situation.
Él notó los cambios sutiles en su comportamiento, lo que indicaba su creciente incomodidad con la situación.
The detective marked the suspect's nervous gestures, sensing deception in his responses.
El detective marcó los gestos nerviosos del sospechoso, percibiendo engaño en sus respuestas.
08

marcar, resaltar

to highlight a specific aspect or characteristic through the use of a symbol
Transitive: to mark an aspect or characteristic | to mark a passage with a symbol
example
Ejemplos
The teacher asked the students to mark the stressed syllables in the given words.
El profesor pidió a los estudiantes que marcaran las sílabas acentuadas en las palabras dadas.
In music notation, composers use symbols to mark accents and dynamics for performers.
En notación musical, los compositores usan símbolos para marcar acentos y dinámicas para los intérpretes.
09

marcar, identificar

to identify or recognize an individual or thing as unique or different from others
Complex Transitive: to mark sb/sth as sth
example
Ejemplos
Her exceptional talent for storytelling marks her as a standout author in the literary world.
Su excepcional talento para contar historias la marca como una autora destacada en el mundo literario.
The intricate craftsmanship of the sculpture marks it as a masterpiece among contemporary artworks.
La intrincada artesanía de la escultura la marca como una obra maestra entre las obras de arte contemporáneas.
10

marcar, manchar

to leave a noticeable imprint or stain on something
Transitive: to mark a surface or fabric
example
Ejemplos
The muddy footprint marked the clean floor of the hallway.
La huella embarrada marcó el piso limpio del pasillo.
The spilled coffee marked the pages of the book, leaving brown stains across the text.
El café derramado marcó las páginas del libro, dejando manchas marrones en el texto.
01

nota, punto

a letter or number given by a teacher to show how good a student's performance is; a point given for a correct answer in an exam or competition
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
mark definition and meaning
example
Ejemplos
She received a high mark for her excellent essay.
Ella recibió una nota alta por su excelente ensayo.
The teacher gave him a mark for every correct answer on the test.
El profesor le dio una nota por cada respuesta correcta en el examen.
02

a crossing pattern or intersecting lines

mark definition and meaning
example
Ejemplos
He drew a mark to indicate the center.
The checkmark was a simple cross mark.
03

a distinguishing symbol used to identify or represent something

example
Ejemplos
The company 's logo is its mark of quality.
The company 's logo is its mark of quality.
04

a reference point or target to aim at

example
Ejemplos
The archer took careful aim at the mark.
The cannonball hit the mark on the castle wall.
05

the lasting impression made by an unusual or extraordinary action that attracts attention and is remembered

example
Ejemplos
His generosity made a mark in the community.
The invention made its mark in the industry.
06

a visible sign or impression left on a surface

example
Ejemplos
The pen left a mark on the paper.
Mud marks were all over his shoes.
07

a sign or symbol indicating disgrace or shame

example
Ejemplos
The scandal left a mark on his reputation.
That failure became a mark of infamy.
08

something that fully achieves its intended purpose

example
Ejemplos
Her advice proved to be a mark for success.
The experiment was a mark of precision, yielding accurate results.
09

a sign or trace of damage

example
Ejemplos
The scratch left a mark on the table.
The hailstones left marks on the car.
10

marca

a symbol in writing or print used to signify something
example
Ejemplos
The comma is a basic mark of punctuation.
Question marks indicate a query.
11

an indication of something not immediately obvious, such as a visible clue that an event has occurred

example
Ejemplos
The muddy footprints were a mark that someone had entered.
The scorch mark on the wall showed where the candle had burned.
12

a person who is easily deceived or exploited

example
Ejemplos
He was an easy mark for street scammers.
Tourists are often seen as marks by pickpockets.
13

marca, captura de marca

(rugby) a catch made from a kick within a player's own 22-meter area, allowing them to call for a free kick
Wiki
example
Ejemplos
He called a mark to stop the play.
Llamó un mark para detener el juego.
She made a mark and took the free kick.
Hizo una marca y tomó el tiro libre.
14

marcaje, marca

a defensive maneuver in frisbee where a player guards the thrower closely to prevent easy throws
example
Ejemplos
He applied a tight mark, making it difficult for the thrower to find an open pass.
Aplicó un marcaje ajustado, dificultando que el lanzador encontrara un pase abierto.
The mark forced a stall count by preventing any immediate throws.
La marca forzó un conteo de demora al impedir cualquier lanzamiento inmediato.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store