mark
mark
mɑrk
maark
/mɑːk/

Definición y significado de "mark"en inglés

to mark
01

marcar

to leave a sign, line, etc. on something
Transitive: to mark sth
to mark definition and meaning
Ejemplos
Before cutting the fabric, the tailor used chalk to mark the pattern.
Antes de cortar la tela, el sastre usó tiza para marcar el patrón.
02

calificar, evaluar

to evaluate and assign a score or grade to academic work
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
Transitive: to mark an academic work
to mark definition and meaning
Ejemplos
She spent hours marking the students' science projects.
Pasó horas calificando los proyectos de ciencia de los estudiantes.
03

caracterizar, distinguir

to serve as a distinguishing quality or characteristic of someone or something
Transitive: to mark sth
Ejemplos
The generosity that marks his philanthropic efforts has made a significant impact on countless lives.
La generosidad que marca sus esfuerzos filantrópicos ha tenido un impacto significativo en innumerables vidas.
04

marcar, señalar

to show or designate a specific location or point
Transitive: to mark a location or point
Ejemplos
The milestones along the trail mark the distance traveled by hikers.
Los hitos a lo largo del sendero marcan la distancia recorrida por los excursionistas.
05

marcar, etiquetar

to affix a tag or label to an item to signify its price, quality, or other relevant information
Transitive: to mark an item with a tag or label
Ejemplos
The jeweler marked the rings with carat weight and quality stamps to assure customers of their authenticity.
El joyero marcó los anillos con el peso en quilates y sellos de calidad para asegurar a los clientes de su autenticidad.
06

marcar, celebrar

to recognize or commemorate a significant occasion by performing a specific action or ritual
Transitive: to mark an occasion | to mark an occasion with an action or ritual
Ejemplos
The company marked its 50th anniversary by hosting a gala dinner for employees and stakeholders.
La empresa marcó su 50 aniversario al organizar una cena de gala para empleados y partes interesadas.
07

notar, observar

to observe or take note of something with intention or significance
Transitive: to mark a change or behavior
Ejemplos
The coach marked the player's improvements in agility and strength during training sessions.
El entrenador señaló las mejoras del jugador en agilidad y fuerza durante las sesiones de entrenamiento.
08

marcar, resaltar

to highlight a specific aspect or characteristic through the use of a symbol
Transitive: to mark an aspect or characteristic | to mark a passage with a symbol
Ejemplos
The linguist used symbols to mark tones and intonations in the transcription of the spoken language.
El lingüista utilizó símbolos para marcar los tonos y las entonaciones en la transcripción del lenguaje hablado.
09

marcar, identificar

to identify or recognize an individual or thing as unique or different from others
Complex Transitive: to mark sb/sth as sth
Ejemplos
His unwavering integrity marks him as a leader of exceptional moral character.
Su inquebrantable integridad lo marca como un líder de carácter moral excepcional.
10

marcar, manchar

to leave a noticeable imprint or stain on something
Transitive: to mark a surface or fabric
Ejemplos
The scratches on the table marked the surface, revealing signs of wear and tear.
Los arañazos en la mesa marcaron la superficie, revelando signos de desgaste.
01

nota, punto

a letter or number given by a teacher to show how good a student's performance is; a point given for a correct answer in an exam or competition
Dialectbritish flagBritish
gradeamerican flagAmerican
mark definition and meaning
Ejemplos
His final mark in the class was an A.
Su nota final en la clase fue una A.
02

cruce, intersección

a crossing pattern or intersecting lines
mark definition and meaning
Ejemplos
A mark on the map showed the location.
Una marca en el mapa mostraba la ubicación.
03

marca, símbolo

a distinguishing symbol used to identify or represent something
Ejemplos
The teacher put a mark next to the correct answer.
El profesor puso una marca al lado de la respuesta correcta.
04

blanco, referencia

a reference point or target to aim at
Ejemplos
Soldiers were trained to hit the mark during drills.
Los soldados fueron entrenados para dar en el blanco durante los ejercicios.
05

huella, marca

the lasting impression made by an unusual or extraordinary action that attracts attention and is remembered
Ejemplos
Her performance left a lasting mark on the audience.
Su actuación dejó una huella duradera en el público.
06

marca, señal

a visible sign or impression left on a surface
Ejemplos
The hammer made a mark on the wall.
El martillo hizo una marca en la pared.
07

estigma, mancha

a sign or symbol indicating disgrace or shame
Ejemplos
The criminal bore the mark of past misdeeds.
El criminal llevaba la marca de sus fechorías pasadas.
08

marca, referencia

something that fully achieves its intended purpose
Ejemplos
The new training program was a mark of effectiveness, boosting employee skills.
El nuevo programa de capacitación fue una marca de eficacia, impulsando las habilidades de los empleados.
09

marca, señal

a sign or trace of damage
Ejemplos
He bore a mark from the fall.
Él llevaba una marca de la caída.
10

marca

a symbol in writing or print used to signify something
Ejemplos
Diacritical marks change pronunciation.
Los signos diacríticos cambian la pronunciación.
11

señal, indicio

an indication of something not immediately obvious, such as a visible clue that an event has occurred
Ejemplos
A faint mark on the ground indicated the tree had fallen recently.
Una marca tenue en el suelo indicaba que el árbol había caído recientemente.
12

incauto, víctima fácil

a person who is easily deceived or exploited
Ejemplos
She realized too late that she had been a mark in the con.
Ella se dio cuenta demasiado tarde de que había sido una víctima en la estafa.
13

marca, captura de marca

(rugby) a catch made from a kick within a player's own 22-meter area, allowing them to call for a free kick
Ejemplos
The player signaled a mark after catching the ball.
El jugador señaló un mark después de atrapar el balón.
14

marcaje, marca

a defensive maneuver in frisbee where a player guards the thrower closely to prevent easy throws
Ejemplos
The mark forced a turnover with a well-timed layout block.
El mark forzó una pérdida de balón con un bloqueo bien sincronizado.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

App Store