Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
marked
Ejemplos
There was a marked difference in the quality of the two competing products.
Hubo una diferencia marcada en la calidad de los dos productos competidores.
The marked increase in traffic was evident as soon as the new advertisement campaign launched.
El aumento marcado en el tráfico fue evidente tan pronto como se lanzó la nueva campaña publicitaria.
02
marcado, señalado
singled out for attention, often with negative or harmful intent
Ejemplos
After testifying against the criminal organization, he became a marked man, always in danger.
Después de testificar contra la organización criminal, se convirtió en un hombre marcado, siempre en peligro.
The whistleblower was marked by the company and faced retaliation for exposing their wrongdoings.
El denunciante fue marcado por la empresa y enfrentó represalias por exponer sus fechorías.
03
marcado, distintivo
having a distinguishing mark that sets something apart or identifies it
Ejemplos
The butterfly had marked wings with intricate black and yellow patterns.
La mariposa tenía alas marcadas con intrincados patrones negros y amarillos.
The ancient manuscript contained marked pages with handwritten notes.
El manuscrito antiguo contenía páginas marcadas con notas escritas a mano.
04
marcado, indicado
indicating a word or form that differs from a neutral or default version
Ejemplos
In English, the past tense form " talked " is marked by the addition of the suffix " -ed " compared to the unmarked present tense " talk. "
En inglés, la forma del pasado "talked" está marcada por la adición del sufijo "-ed" en comparación con la forma no marcada del presente "talk".
In gendered languages like French, the feminine form " actrice " is marked compared to the unmarked masculine form " acteur. "
En los idiomas con género como el francés, la forma femenina "actriz" está marcada en comparación con la forma masculina no marcada "actor".
Árbol Léxico
markedly
markedness
unmarked
marked
mark



























