Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
retenir
01
reter, conservar
garder quelque chose ou quelqu'un dans un endroit ou un état
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de ação
irregular
verbo auxiliar
avoir
1.ª pessoa do singular
retiens
1.ª pessoa do plural
retenons
1.ª pessoa do futuro
retiendrai
particípio presente
retenant
particípio passado
retenu
1.ª pessoa do plural do imperfeito
retenions
Exemplos
Elle retient ses larmes avec difficulté.
Ela segura suas lágrimas com dificuldade.
02
deduzir, descontar
diminuer ou soustraire une partie d'une somme ou d'une quantité
Exemplos
L'employeur retient les impôts sur le salaire.
O empregador retém os impostos sobre o salário.
03
atrair, prender
attirer ou capter l'attention, retenir l'intérêt de quelqu'un
Exemplos
Ce film retient l'attention du spectateur du début à la fin.
Este filme mantém a atenção do espectador do início ao fim.
04
reservar, apartar
réserver ou mettre de côté quelque chose pour un usage futur
Exemplos
J'ai retenu une table au restaurant pour 20h.
Reservei uma mesa no restaurante para as 20h.
05
parar, impedir
empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de se produire
Exemplos
La police a retenu les manifestants pour éviter des débordements.
A polícia detive os manifestantes para evitar distúrbios.
06
bloquear, reter
bloquer ou contenir un flux, empêcher quelque chose de s'écouler ou de passer
Exemplos
Le barrage retient les eaux du fleuve.
A barragem retém as águas do rio.
07
memorizar, reter na memória
garder quelque chose dans sa mémoire
Exemplos
J'ai du mal à retenir les dates historiques.
Tenho dificuldade em relembrar as datas históricas.
08
aceitar, aprovar
accepter ou approuver quelque chose après considération
Exemplos
Le comité a retenu sa candidature.
O comitê aceitou sua candidatura.
09
segurar-se, agarrar-se
se maintenir en place, s'agripper pour ne pas tomber ou glisser
Exemplos
Il s'est retenu à la corde pour ne pas tomber.
Ele se segurou na corda para não cair.
10
conter, reprimir
contrôler ses actions ou ses émotions pour ne pas agir ou réagir
Exemplos
Il s'est retenu de crier pendant la réunion.
Ele se contive de gritar durante a reunião.



























