Искать
retenir
01
удерживать, сохранять
garder quelque chose ou quelqu'un dans un endroit ou un état
Примеры
Elle retient ses larmes avec difficulté.
Она с трудом сдерживает свои слёзы.
02
удерживать, вычитать
diminuer ou soustraire une partie d'une somme ou d'une quantité
Примеры
L' employeur retient les impôts sur le salaire.
Работодатель удерживает налоги из заработной платы.
03
привлекать, захватывать
attirer ou capter l'attention, retenir l'intérêt de quelqu'un
Примеры
Ce film retient l' attention du spectateur du début à la fin.
Этот фильм удерживает внимание зрителя с начала до конца.
04
забронировать, зарезервировать
réserver ou mettre de côté quelque chose pour un usage futur
Примеры
J' ai retenu une table au restaurant pour 20h.
Я забронировал столик в ресторане на 20:00.
05
останавливать, препятствовать
empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de se produire
Примеры
La police a retenu les manifestants pour éviter des débordements.
Полиция удержала демонстрантов, чтобы избежать беспорядков.
06
блокировать, сдерживать
bloquer ou contenir un flux, empêcher quelque chose de s'écouler ou de passer
Примеры
Le barrage retient les eaux du fleuve.
Плотина удерживает воды реки.
07
запоминать, удерживать в памяти
garder quelque chose dans sa mémoire
Примеры
J' ai du mal à retenir les dates historiques.
Мне трудно запоминать исторические даты.
08
принимать, одобрять
accepter ou approuver quelque chose après considération
Примеры
Le comité a retenu sa candidature.
Комитет принял его кандидатуру.
09
держаться, ухватиться
se maintenir en place, s'agripper pour ne pas tomber ou glisser
Примеры
Il s' est retenu à la corde pour ne pas tomber.
Он удержался за верёвку, чтобы не упасть.
10
сдерживать, удерживать
contrôler ses actions ou ses émotions pour ne pas agir ou réagir
Примеры
Il s' est retenu de crier pendant la réunion.
Он сдержался и не закричал во время встречи.



























