Szukaj
retenir
01
zatrzymać, zachować
garder quelque chose ou quelqu'un dans un endroit ou un état
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
mocny
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
retiens
1. osoba liczby mnogiej
retenons
1. osoba czasu przyszłego
retiendrai
imiesłów czynny
retenant
imiesłów bierny
retenu
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
retenions
Przykłady
Elle retient ses larmes avec difficulté.
Ona z trudem powstrzymuje swoje łzy.
02
potrącać, odliczać
diminuer ou soustraire une partie d'une somme ou d'une quantité
Przykłady
L'employeur retient les impôts sur le salaire.
Pracodawca potrąca podatki z wynagrodzenia.
03
przyciągać, zatrzymywać uwagę
attirer ou capter l'attention, retenir l'intérêt de quelqu'un
Przykłady
Ce film retient l'attention du spectateur du début à la fin.
Ten film trzyma uwagę widza od początku do końca.
04
zarezerwować, zachować
réserver ou mettre de côté quelque chose pour un usage futur
Przykłady
J'ai retenu une table au restaurant pour 20h.
Zarezerwowałem stolik w restauracji na 20:00.
05
zatrzymać, powstrzymać
empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de se produire
Przykłady
La police a retenu les manifestants pour éviter des débordements.
Policja zatrzymała demonstrantów, aby zapobiec zamieszkom.
06
blokować, powstrzymywać
bloquer ou contenir un flux, empêcher quelque chose de s'écouler ou de passer
Przykłady
Le barrage retient les eaux du fleuve.
Zapora zatrzymuje wody rzeki.
07
zapamiętać, zatrzymać w pamięci
garder quelque chose dans sa mémoire
Przykłady
J'ai du mal à retenir les dates historiques.
Mam trudności z zapamiętywaniem dat historycznych.
08
przyjmować, zatwierdzać
accepter ou approuver quelque chose après considération
Przykłady
Le comité a retenu sa candidature.
Komitet zaakceptował jego kandydaturę.
09
trzymać się, chwycić się
se maintenir en place, s'agripper pour ne pas tomber ou glisser
Przykłady
Il s'est retenu à la corde pour ne pas tomber.
Przytrzymał się liny, żeby nie spaść.
10
powstrzymywać, hamować
contrôler ses actions ou ses émotions pour ne pas agir ou réagir
Przykłady
Il s'est retenu de crier pendant la réunion.
Powstrzymał się od krzyku podczas spotkania.



























