Искать
retourner
01
переворачивать, поворачивать
changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
Примеры
Il faut retourner la crêpe avec une spatule.
Нужно перевернуть блинчик шпателем.
02
возвращать, отдавать обратно
rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
Примеры
Il retourne le livre à la bibliothèque.
Он возвращает книгу в библиотеку.
03
потрясать, переворачивать
provoquer une forte émotion ou impression, bouleverser quelqu'un
Примеры
Le film l' a complètement retourné.
Фильм полностью перевернул его.
04
возвращаться
aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
Примеры
Je dois retourner à la bibliothèque demain.
Мне нужно вернуться в библиотеку завтра.
05
касаться, посвящаться
concerner ou porter sur un sujet particulier
Примеры
Ce livre retourne l' histoire de la Révolution française.
Возвращать историю Французской революции.
06
поворачиваться, разворачиваться
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
Примеры
Elle s' est retournée quand je l' ai appelée.
Она повернулась, когда я её позвал.
07
renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes
Примеры
Il a retourné le compliment à son collègue.
08
возвращаться, вернуться
revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
Примеры
Après des années de progrès, il est retourné à ses anciennes habitudes.
После многих лет прогресса он вернулся к своим старым привычкам.
09
переворачивать, опрокидывать
se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
Примеры
La voiture s' est retournée après l' accident.
Машина перевернулась после аварии.
10
ворочаться, переворачиваться
changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
Примеры
Il se retourne toute la nuit sans trouver le sommeil.
Он ворочается всю ночь, не находя сна.



























