Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
retourner
01
girare, voltare
changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
Esempi
Retourne le matelas tous les trois mois.
Gira il materasso ogni tre mesi.
02
restituire, rendere
rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
Esempi
Les élèves ont retourné leurs copies au professeur.
Gli studenti restituirono le loro copie al professore.
03
sconvolgere, sconquassare
provoquer une forte émotion ou impression, bouleverser quelqu'un
Esempi
Le témoignage du survivant l' a retourné.
La testimonianza del sopravvissuto lo ha retourner.
04
ritornare
aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
Esempi
Tu dois retourner à l' école avant 17 heures.
Devi tornare a scuola prima delle 17:00.
05
riguardare, vertere su
concerner ou porter sur un sujet particulier
Esempi
L' article retourne les enjeux politiques actuels.
L'articolo ritorna le questioni politiche attuali.
06
voltare, girare
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
Esempi
Les spectateurs se sont retournés vers l' origine du cri.
Gli spettatori si voltarono verso l'origine dell'urlo.
07
renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes
Esempi
Elle a retourné ses propres mots contre lui.
08
tornare, ritornare
revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
Esempi
Le pays retourne à une période d' instabilité.
Il paese ritorna a un periodo di instabilità.
09
capovolgere, girare
se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
Esempi
Le kayak s' est retourné à cause des vagues.
Il kayak si è capovolto a causa delle onde.
10
rigirarsi, voltolarsi
changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
Esempi
Ils se retournent sur le canapé en regardant la télévision.
Si girano sul divano guardando la televisione.



























