Szukaj
retenir
01
zatrzymać, zachować
garder quelque chose ou quelqu'un dans un endroit ou un état
Przykłady
La police l' a retenu pour interrogation.
Policja zatrzymała go do przesłuchania.
02
potrącać, odliczać
diminuer ou soustraire une partie d'une somme ou d'une quantité
Przykłady
L' école retient une partie des frais pour le matériel.
Szkoła potrąca część opłat na materiały.
03
przyciągać, zatrzymywać uwagę
attirer ou capter l'attention, retenir l'intérêt de quelqu'un
Przykłady
Cette annonce a retenu l' attention de nombreux acheteurs.
Ta reklama przyciągnęła uwagę wielu kupujących.
04
zarezerwować, zachować
réserver ou mettre de côté quelque chose pour un usage futur
Przykłady
Peux - tu retenir deux places pour le concert ?
Czy możesz zarezerwować dwa miejsca na koncert?
05
zatrzymać, powstrzymać
empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de se produire
Przykłady
Le barrage retient l' eau de la rivière.
Zapora powstrzymuje wodę rzeki.
06
blokować, powstrzymywać
bloquer ou contenir un flux, empêcher quelque chose de s'écouler ou de passer
Przykłady
La digue retient l' eau de la mer pendant la marée haute.
Wały powstrzymują wodę morską podczas przypływu.
07
zapamiętać, zatrzymać w pamięci
garder quelque chose dans sa mémoire
Przykłady
Il faut retenir le code de la porte.
Trzeba zapamiętać kod drzwi.
08
przyjmować, zatwierdzać
accepter ou approuver quelque chose après considération
Przykłady
Son idée a été retenue pour le nouveau marketing.
Jego pomysł został zatrzymany na nowy marketing.
09
trzymać się, chwycić się
se maintenir en place, s'agripper pour ne pas tomber ou glisser
Przykłady
Les enfants se retiennent à la balançoire.
Dzieci trzymają się huśtawki.
10
powstrzymywać, hamować
contrôler ses actions ou ses émotions pour ne pas agir ou réagir
Przykłady
Ils se sont retenus de rire pendant le discours solennel.
Powstrzymali się od śmiechu podczas uroczystego przemówienia.



























