Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
brûler
01
queimar, incinerar
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de ação
verbo auxiliar
avoir
1.ª pessoa do singular
brûle
1.ª pessoa do plural
brûlons
1.ª pessoa do futuro
brûlerai
particípio presente
brûlant
particípio passado
brûlé
1.ª pessoa do plural do imperfeito
brûlions
Exemplos
Ils ont brûlé les feuilles mortes dans le jardin.
Eles queimaram as folhas mortas no jardim.
02
queimar
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
Exemplos
J'ai brûlé le pain au grille-pain ce matin.
Eu queimei o pão na torradeira esta manhã.
03
queimar, arder
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
Exemplos
Le feu brûle depuis plusieurs heures dans la cheminée.
O fogo queima há várias horas na lareira.
04
queimar-se, queimar a si mesmo
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
Exemplos
Il s'est brûlé en touchant la casserole chaude.
Ele se queimou ao tocar a panela quente.
05
arder, picar
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
Exemplos
La fumée fait brûler mes yeux.
A fumaça faz meus olhos arderem.
06
queimar, consumir
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Exemplos
Cette voiture brûle beaucoup d'essence.
Este carro queima muita gasolina.
07
avançar o sinal vermelho, queimar o sinal vermelho
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
Exemplos
Il a brûlé le feu rouge et a failli provoquer un accident.
Passou o sinal vermelho e quase causou um acidente.
08
torrar, assar
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Exemplos
Ils brûlent les grains de café pour faire du café noir.
Eles torram os grãos de café para fazer café preto.
09
queimar, incinerar
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
Exemplos
Le bois a brûlé jusqu'à devenir du charbon.
A madeira queimou até se tornar carvão.
10
arder, arder de paixão
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Exemplos
Elle brûle d'amour pour lui depuis des années.
Ela arde de amor por ele há anos.



























