brûler
Pronunciation
/bʀyle/

Definição e significado de "brĂ»ler"em francĂȘs

brûler
01

queimar, incinerar

faire disparaĂźtre ou endommager par le feu un objet ou une matiĂšre
brûler definition and meaning
Exemplos
Nous allons brûler les déchets dans le jardin ce soir.
Vamos queimar o lixo no jardim esta noite.
02

queimar

cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
brûler definition and meaning
Exemplos
Ils ont brûlé les légumes en oubliant de les remuer.
Eles queimaram os legumes ao esquecer de mexĂȘ-los.
03

queimar, arder

rester allumé et produire de la lumiÚre ou de la chaleur
brûler definition and meaning
Exemplos
Le gaz brûle avec une flamme bleue.
O gĂĄs queima com uma chama azul.
04

queimar-se, queimar a si mesmo

faire une blessure Ă  soi-mĂȘme en touchant quelque chose de trĂšs chaud
brûler definition and meaning
Exemplos
L' enfant s' est brûlé en jouant prÚs du feu.
A criança queimou-se brincando perto do fogo.
05

arder, picar

provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou Ă  la peau
Exemplos
La pollution peut brûler la gorge et le nez.
A poluição pode queimar a garganta e o nariz.
06

queimar, consumir

utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Exemplos
Il faut brûler plus d' électricité en hiver à cause du chauffage.
É preciso consumir mais eletricidade no inverno por causa do aquecimento.
07

avançar o sinal vermelho, queimar o sinal vermelho

franchir un feu rouge sans s'arrĂȘter, ce qui est interdit
Exemplos
Il a été verbalisé pour avoir brûlé un feu rouge.
Ele foi multado por avançar um sinal vermelho.
08

torrar, assar

cuire les grains pour développer leur arÎme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Exemplos
La machine brûle les grains avant la mouture.
A mĂĄquina tosta os grĂŁos antes da moagem.
09

queimar, incinerar

se transformer en charbon ou en cendres par combustion complĂšte
Exemplos
Le charbon continue de brûler dans le feu.
O carvĂŁo continua a arder no fogo.
10

arder, arder de paixĂŁo

ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Exemplos
Elle brûlait de colÚre aprÚs cette trahison.
Ela ardia de raiva depois daquela traição.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store