Искать
brûler
01
сжигать, поджигать
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
Примеры
Ils ont brûlé les feuilles mortes dans le jardin.
Они сожгли мёртвые листья в саду.
02
сжечь
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
Примеры
J' ai brûlé le pain au grille - pain ce matin.
Я сжег хлеб в тостере этим утром.
03
гореть, пылать
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
Примеры
Le feu brûle depuis plusieurs heures dans la cheminée.
Огонь горит уже несколько часов в камине.
04
обжечься, сжечь себя
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
Примеры
Il s' est brûlé en touchant la casserole chaude.
Он обжёгся, коснувшись горячей сковороды.
05
жечь, щипать
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
Примеры
La fumée fait brûler mes yeux.
Дым заставляет мои глаза гореть.
06
сжигать, потреблять
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Примеры
Cette voiture brûle beaucoup d' essence.
Эта машина сжигает много бензина.
07
проехать на красный свет, сжечь красный свет
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
Примеры
Il a brûlé le feu rouge et a failli provoquer un accident.
Проехал на красный свет и чуть не спровоцировал аварию.
08
обжаривать, поджаривать
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Примеры
Ils brûlent les grains de café pour faire du café noir.
Они обжаривают зёрна кофе, чтобы сделать чёрный кофе.
09
сжигать, выжигать
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
Примеры
Le bois a brûlé jusqu' à devenir du charbon.
Дерево сгорело, пока не превратилось в уголь.
10
гореть, пылать страстью
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Примеры
Elle brûle d' amour pour lui depuis des années.
Она горит любовью к нему уже много лет.



























