Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
brûler
01
đốt, thiêu
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
Các ví dụ
Il a brûlé une partie de son devoir par accident.
Anh ấy đã vô tình đốt một phần bài tập của mình.
02
cháy
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
Các ví dụ
Ne brûle pas la viande, sinon elle sera dure.
Đừng đốt cháy thịt, nếu không nó sẽ dai.
03
cháy, bốc cháy
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
Các ví dụ
Une lampe brûlait toute la nuit dans la chambre.
Một chiếc đèn cháy suốt đêm trong phòng.
04
tự làm bỏng mình, bị bỏng
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
Các ví dụ
Elle s' est brûlée en versant de l' eau bouillante.
Cô ấy đã bị bỏng khi đổ nước sôi.
05
rát, châm chích
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
Các ví dụ
Son nez commence à brûler à cause du froid.
Mũi của anh ấy bắt đầu nóng rát vì lạnh.
06
đốt cháy, tiêu thụ
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Các ví dụ
La cheminée brûle du bois toute la nuit.
Lò sưởi đốt gỗ suốt đêm.
07
vượt đèn đỏ, chạy đèn đỏ
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
Các ví dụ
La police a arrêté un conducteur qui brûlait les feux rouges.
Cảnh sát đã dừng một tài xế đang vượt đèn đỏ.
08
rang, nướng
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Các ví dụ
On doit bien brûler les graines pour obtenir un bon arôme.
Phải rang hạt kỹ để có được mùi thơm tốt.
09
đốt cháy, thiêu rụi
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
Các ví dụ
Le papier a brûlé complètement dans la cheminée.
Tờ giấy đã cháy hoàn toàn trong lò sưởi.
10
cháy, cháy bỏng với đam mê
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Các ví dụ
Je brûle d' envie de te revoir.
Tôi bùng cháy với khát khao được gặp lại bạn.



























