brûler
01
bränna, antända
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
Exempel
Elle a brûlé les papiers importants par erreur.
Hon brände de viktiga papperen av misstag.
02
bränna
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
Exempel
Le gâteau a brûlé au fond du four.
Kakan brändes på botten av ugnen.
03
brinna, flamma
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
Exempel
Le bois sec brûle très rapidement.
Torrt trä brinner mycket snabbt.
04
bränna sig, bränna sig själv
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
Exempel
Je me suis brûlé la main sur le barbecue.
Jag brände mig på handen på grillen.
05
bränna, sticka
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
Exempel
Les oignons font toujours brûler les yeux quand on les coupe.
Lök svider alltid i ögonen när vi skär dem.
06
bränna, förbruka
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Exempel
Cette machine brûle beaucoup d' énergie.
Den här maskinen förbrukar mycket energi.
07
köra mot rött ljus, bränna ett rött ljus
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
Exempel
Beaucoup d' accidents arrivent à cause de ceux qui brûlent les feux rouges.
Många olyckor händer på grund av de som kör mot rödljus.
08
rosta, steka
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Exempel
Il préfère son café brûlé foncé et fort.
Han föredrar sitt kaffe rostad mörkt och starkt.
09
bränna, förbränna
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
Exempel
Les branches sèches ont brûlé et laissé des cendres.
De torra grenarna brann och lämnade aska.
10
brinna, brinna av passion
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Exempel
Nous brûlions d' impatience avant le concert.
Vi brann av otålighet före konserten.



























