brûler
Pronunciation
/bʀyle/

Definitie en betekenis van "brûler"in het Frans

brûler
01

verbranden, in brand steken

faire disparaĂźtre ou endommager par le feu un objet ou une matiĂšre
brûler definition and meaning
Voorbeelden
Il a brûlé une partie de son devoir par accident.
Hij heeft per ongeluk een deel van zijn huiswerk verbrand.
02

verbranden

cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
brûler definition and meaning
Voorbeelden
Ne brûle pas la viande, sinon elle sera dure.
Verbrand het vlees niet, anders wordt het taai.
03

branden, vlammen

rester allumé et produire de la lumiÚre ou de la chaleur
brûler definition and meaning
Voorbeelden
Une lampe brûlait toute la nuit dans la chambre.
Een lamp brandde de hele nacht in de kamer.
04

zichzelf verbranden, verbranden

faire une blessure Ă  soi-mĂȘme en touchant quelque chose de trĂšs chaud
brûler definition and meaning
Voorbeelden
Elle s' est brûlée en versant de l' eau bouillante.
Ze heeft zich verbrand bij het gieten van kokend water.
05

branden, prikken

provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou Ă  la peau
Voorbeelden
Son nez commence à brûler à cause du froid.
Zijn neus begint te branden door de kou.
06

verbranden, verbruiken

utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Voorbeelden
La cheminée brûle du bois toute la nuit.
De open haard verbrandt de hele nacht hout.
07

door rood rijden, een rood licht negeren

franchir un feu rouge sans s'arrĂȘter, ce qui est interdit
Voorbeelden
La police a arrĂȘtĂ© un conducteur qui brĂ»lait les feux rouges.
De politie stopte een bestuurder die door rood licht reed.
08

roosteren, branden

cuire les grains pour développer leur arÎme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Voorbeelden
On doit bien brûler les graines pour obtenir un bon arÎme.
De zaden moeten goed gebrand worden om een goede aroma te verkrijgen.
09

verbranden, verassen

se transformer en charbon ou en cendres par combustion complĂšte
Voorbeelden
Le papier a brûlé complÚtement dans la cheminée.
Het papier verbrandde volledig in de open haard.
10

branden, branden van passie

ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Voorbeelden
Je brûle d' envie de te revoir.
Ik brand van verlangen om je weer te zien.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

App Store