جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
brûler
01
سوزاندن, آتش زدن
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
مثالها
La maison a été brûlée pendant l' incendie.
خانه در حین آتشسوزی سوخت.
02
سوزاندن (غذا), به کربن تبدیل کردن
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
مثالها
Elle a brûlé la soupe en la laissant trop longtemps sur le feu.
او سوپ را با گذاشتن آن برای مدت طولانی روی آتش سوزاند.
03
روشن ماندن, سوختن
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
مثالها
Les bougies brûlaient doucement sur la table.
شمعها به نرمی روی میز میسوختند.
04
خود را سوزاندن
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
مثالها
Fais attention, tu vas te brûler avec le fer à repasser !
مراقب باش، با اتو خودت را میسوزانی!
05
سوزاندن (چشم، بینی و...), آزردن
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
مثالها
Ce produit chimique peut brûler la peau.
این محصول شیمیایی میتواند پوست را بسوزاند.
06
مصرف کردن, سوزاندن
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
مثالها
L' usine brûle du charbon pour produire de l' électricité.
کارخانه برای تولید برق زغالسنگ میسوزاند.
07
رد کردن (چراغ قرمز)
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
مثالها
Ne brûle pas les feux rouges, c' est dangereux.
چراغ قرمز را رد نکن، خطرناک است.
08
بو دادن (قهوه), برشته کردن
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
مثالها
Le boulanger brûle légèrement le pain pour le rendre croustillant.
نانوا نان را کمی برشته میکند تا ترد شود.
09
سوختن, به کربن تبدیل شدن
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
مثالها
La viande a brûlé et est devenue noire.
گوشت سوخت و سیاه شد.
10
در (آتش عشق، دیدار و... کسی) سوختن
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
مثالها
Il brûlait de désir chaque fois qu' il pensait à elle.
هر بار که به او فکر میکرد، میسوخت از اشتیاق.



























