Hledat
brûler
01
spálit, zapálit
faire disparaître ou endommager par le feu un objet ou une matière
Příklady
Nous allons brûler les déchets dans le jardin ce soir.
Dnes večer spálíme odpadky na zahradě.
02
spálit
cuire trop longtemps un aliment au point qu'il devient noir ou carbonisé
Příklady
Ils ont brûlé les légumes en oubliant de les remuer.
Spálili zeleninu tím, že zapomněli ji míchat.
03
hořet, plát
rester allumé et produire de la lumière ou de la chaleur
Příklady
Le gaz brûle avec une flamme bleue.
Plyn hoří modrým plamenem.
04
spálit se, spálit sebe
faire une blessure à soi-même en touchant quelque chose de très chaud
Příklady
L' enfant s' est brûlé en jouant près du feu.
Dítě se popálilo při hře u ohně.
05
pálit, štípat
provoquer une sensation de douleur ou d'irritation aux yeux, au nez, ou à la peau
Příklady
La pollution peut brûler la gorge et le nez.
Znečištění může pálit hrdlo a nos.
06
spalovat, spotřebovávat
utiliser ou consommer une substance, souvent pour produire de l'énergie
Příklady
Il faut brûler plus d' électricité en hiver à cause du chauffage.
V zimě je třeba spotřebovat více elektřiny kvůli vytápění.
07
projet na červenou, spálit červenou
franchir un feu rouge sans s'arrêter, ce qui est interdit
Příklady
Il a été verbalisé pour avoir brûlé un feu rouge.
Byl pokutován za projetí na červenou.
08
pražit, péct
cuire les grains pour développer leur arôme, surtout pour le café ou d'autres aliments
Příklady
La machine brûle les grains avant la mouture.
Stroj praží zrna před mletím.
09
spálit, vypálit
se transformer en charbon ou en cendres par combustion complète
Příklady
Le charbon continue de brûler dans le feu.
Uhlí dále hoří v ohni.
10
hořet, hořet vášní
ressentir une passion ou un désir intense qui tourmente
Příklady
Elle brûlait de colère après cette trahison.
Ona hořela hněvem po té zradě.



























