tourner
Pronunciation
/tuʀne/

Definicja i znaczenie słowa „tourner” po francusku

tourner
01

obracać, kręcić

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Il tourne la manivelle pour ouvrir la porte.
On obraca korbę, aby otworzyć drzwi.
02

mieszać, zamieszać

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Elle tourne le café avant de le servir.
Ona miesza kawę przed podaniem.
03

kręcić

filmer une scène ou réaliser un film
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Ils tournent des vidéos pour les réseaux sociaux.
Oni kręcą filmy dla mediów społecznościowych.
04

uniknąć, wyminąć

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Ils tournent les obstacles pour continuer leur chemin.
Omijają przeszkody, aby kontynuować swoją drogę.
05

obracać się, kręcić

faire un mouvement circulaire autour d'un point
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Il faut tourner à gauche au prochain feu.
Trzeba skręcić w lewo na następnym świetle.
06

skręcać,obracać, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Le vélo a tourné dans une petite rue.
Rower skręcił w małą uliczkę.
07

stawać się

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Le lait tourne rapidement à la chaleur.
Mleko szybko kwaśnieje w upale.
08

grać

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Elle tourne avec un grand réalisateur.
Gra z wielkim reżyserem.
09

obracać się

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
tourner definition and meaning
example
Przykłady
Il se tourne dans son lit pour être plus confortable.
Obraca się w łóżku, aby być wygodniejszym.
10

objechać, ominąć

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
example
Przykłady
Il tourne le lac pour arriver au camping.
On obchodzi jezioro, aby dotrzeć do kempingu.
11

przekształcać, zmieniać

transformer quelque chose en autre chose
example
Przykłady
Elle tourne ses idées en projet concret.
Ona zamienia swoje pomysły w konkretny projekt.
12

kręcić się wokół, skupiać się na

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
example
Przykłady
La réunion tourne autour des problèmes financiers.
Spotkanie kręci się wokół problemów finansowych.
13

być warty około, kosztować około

avoir une valeur approximative ou estimée
example
Przykłady
Le coût des réparations tourne à 200 euros.
Koszt napraw wynosi około 200 euro.
14

pracować na zmiany, pracować w systemie zmianowym

travailler selon un système de rotations ou de shifts
example
Przykłady
Il tourne au magasin pendant les vacances.
On pracuje na zmiany w sklepie podczas wakacji.
15

działać, obracać się

fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
example
Przykłady
Le moteur tourne à pleine puissance.
Silnik działa z pełną mocą.
16

zwracać się do, udawać się do

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
example
Przykłady
Il se tourne vers ses amis pour un soutien moral.
Zwraca się do swoich przyjaciół o wsparcie moralne.
17

skupić się na, skoncentrować się na

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
example
Przykłady
Il se tourne vers la lecture pour apprendre de nouvelles choses.
On zwraca się do czytania, aby uczyć się nowych rzeczy.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store