tourner
tour
tʊʁ
toor
ner
ne
ne
tourneur

Definicja i znaczenie słowa „tourner” po francusku

tourner
01

obracać, kręcić

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose 
tourner definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
frazowe
czasownik ruchu
nierozdzielny
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
tourne
1. osoba liczby mnogiej
tournons
1. osoba czasu przyszłego
tournerai
imiesłów czynny
tournant
imiesłów bierny
tourné
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
tournions
Przykłady
Il tourne la clé dans la serrure. 

Obraca klucz w zamku.

02

mieszać, zamieszać

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser 
tourner definition and meaning
Przykłady
Elle tourne la soupe avec une cuillère en bois. 

Ona miesza zupę drewnianą łyżką.

03

kręcić

filmer une scène ou réaliser un film 
tourner definition and meaning
Przykłady
Ils tournent un film dans le centre-ville. 

Kręcą film w centrum miasta.

04

uniknąć, wyminąć

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver 
tourner definition and meaning
Przykłady
Il tourne ses responsabilités pour ne pas avoir de problèmes. 

On obraca swoje obowiązki, aby nie mieć problemów.

05

obracać się, kręcić

faire un mouvement circulaire autour d'un point 
tourner definition and meaning
Przykłady
La planète tourne autour du soleil. 

Planeta obraca się wokół słońca.

06

skręcać,obracać, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté 
tourner definition and meaning
Przykłady
Tourne à gauche au prochain carrefour. 

Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu.

07

stawać się

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état 
tourner definition and meaning
Przykłady
L'eau tourne en glace au congélateur. 

Woda zamienia się w lód w zamrażarce.

08

grać

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale 
tourner definition and meaning
Przykłady
Elle tourne dans un film français. 

Gra we francuskim filmie.

09

obracać się

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps 
tourner definition and meaning
Przykłady
Il se tourne vers la fenêtre pour regarder dehors. 

On obraca się w stronę okna, aby wyjrzeć na zewnątrz.

10

objechać, ominąć

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner 
Przykłady
Il tourne le rond-point pour prendre la sortie. 

On objeżdża rondo, aby zjechać na zjazd.

11

przekształcać, zmieniać

transformer quelque chose en autre chose 
Przykłady
Le lait tourne en fromage après quelques jours. 

Mleko zamienia się w ser po kilku dniach.

12

kręcić się wokół, skupiać się na

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur 
Przykłady
La discussion tourne autour du projet. 

Dyskusja kręci się wokół projektu.

13

być warty około, kosztować około

avoir une valeur approximative ou estimée 
Przykłady
Le tableau tourne autour de mille euros. 

Obraz jest wart około tysiąca euro.

14

pracować na zmiany, pracować w systemie zmianowym

travailler selon un système de rotations ou de shifts 
Przykłady
Il tourne à l'usine de nuit cette semaine. 

On obraca się w fabryce nocnej w tym tygodniu.

15

działać, obracać się

fonctionner , produire un mouvement (comme un moteur ou une machine) 
Przykłady
Le moteur tourne depuis ce matin. 

Silnik działa od tego ranka.

16

zwracać się do, udawać się do

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien 
Przykłady
Il se tourne vers son professeur pour obtenir des conseils. 

On zwraca się do swojego nauczyciela po radę.

17

skupić się na, skoncentrować się na

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose 
Przykłady
Il se tourne vers ses études après les vacances. 

Po wakacjach zwraca się ku swoim studiom.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store