tourner
Pronunciation
/tuʀne/

Definition och betydelse av "tourner"på franska

tourner
01

vrida, snurra

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
tourner definition and meaning
example
Exempel
Il tourne la manivelle pour ouvrir la porte.
Han vrider på veven för att öppna dörren.
02

rör om, blanda

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
tourner definition and meaning
example
Exempel
Elle tourne le café avant de le servir.
Hon rör om kaffet innan hon serverar det.
03

filma

filmer une scène ou réaliser un film
tourner definition and meaning
example
Exempel
Ils tournent des vidéos pour les réseaux sociaux.
De filmar videor för sociala medier.
04

undvika, slippa undan

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
tourner definition and meaning
example
Exempel
Ils tournent les obstacles pour continuer leur chemin.
De undviker hindren för att fortsätta sin väg.
05

snurra, vända

faire un mouvement circulaire autour d'un point
tourner definition and meaning
example
Exempel
Il faut tourner à gauche au prochain feu.
Man måste svänga vänster vid nästa trafikljus.
06

svänga,vända, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté
tourner definition and meaning
example
Exempel
Le vélo a tourné dans une petite rue.
Cykeln svängde in på en liten gata.
07

bli

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
tourner definition and meaning
example
Exempel
Le lait tourne rapidement à la chaleur.
Mjölken surar snabbt i värmen.
08

spela

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
tourner definition and meaning
example
Exempel
Elle tourne avec un grand réalisateur.
Spelar med en stor regissör.
09

vända

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
tourner definition and meaning
example
Exempel
Il se tourne dans son lit pour être plus confortable.
Vänder sig i sin säng för att vara bekvämare.
10

köra runt, runtkörning

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
example
Exempel
Il tourne le lac pour arriver au camping.
Han går runt sjön för att komma till campingen.
11

förvandla, omvandla

transformer quelque chose en autre chose
example
Exempel
Elle tourne ses idées en projet concret.
Hon förvandlar sina idéer till ett konkret projekt.
12

snurra runt, fokusera på

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
example
Exempel
La réunion tourne autour des problèmes financiers.
Mötet kretsar kring finansiella problem.
13

vara värt ungefär, kosta omkring

avoir une valeur approximative ou estimée
example
Exempel
Le coût des réparations tourne à 200 euros.
Kostnaden för reparationerna uppgår till cirka 200 euro.
14

arbeta i skift, arbeta på skift

travailler selon un système de rotations ou de shifts
example
Exempel
Il tourne au magasin pendant les vacances.
Han jobbar skift i butiken under semestern.
15

fungera, snurra

fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
example
Exempel
Le moteur tourne à pleine puissance.
Motorn går på full effekt.
16

vända sig till, söka hjälp hos

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
example
Exempel
Il se tourne vers ses amis pour un soutien moral.
Han vänder sig till sina vänner för moraliskt stöd.
17

koncentrera sig på, fokusera på

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
example
Exempel
Il se tourne vers la lecture pour apprendre de nouvelles choses.
Han vänder sig till läsning för att lära sig nya saker.
LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store