tourner
tour
tʊʁ
toor
ner
ne
ne
tourneur

Definitie en betekenis van "tourner"in het Frans

tourner
01

draaien, omkeren

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose 
tourner definition and meaning
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
frasal
bewegingswerkwoord
onscheidbaar
hulpwerkwoord
avoir
1e persoon enkelvoud
tourne
1e persoon meervoud
tournons
1e persoon toekomende tijd
tournerai
onvoltooid deelwoord
tournant
voltooid deelwoord
tourné
1e persoon meervoud imperfectum
tournions
Voorbeelden
Il tourne la clé dans la serrure. 

Draait de sleutel in het slot.

02

roeren, omroeren

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Elle tourne la soupe avec une cuillère en bois. 

Ze roert de soep met een houten lepel.

03

filmen

filmer une scène ou réaliser un film 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Ils tournent un film dans le centre-ville. 

Ze draaien een film in het stadscentrum.

04

ontwijken, ontduiken

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Il tourne ses responsabilités pour ne pas avoir de problèmes. 

Hij draait zijn verantwoordelijkheden om geen problemen te hebben.

05

draaien, omdraaien

faire un mouvement circulaire autour d'un point 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
La planète tourne autour du soleil. 

De planeet draait om de zon.

06

draaien,afslaan, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Tourne à gauche au prochain carrefour. 

Sla linksaf bij de volgende kruising.

07

worden

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
L'eau tourne en glace au congélateur. 

Het water verandert in ijs in de vriezer.

08

spelen

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Elle tourne dans un film français. 

Speelt in een Franse film.

09

draaien

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps 
tourner definition and meaning
Voorbeelden
Il se tourne vers la fenêtre pour regarder dehors. 

Hij draait zich naar het raam om naar buiten te kijken.

10

rondrijden, omrijden

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner 
Voorbeelden
Il tourne le rond-point pour prendre la sortie. 

Hij rijdt de rotonde rond om de afrit te nemen.

11

veranderen, omzetten

transformer quelque chose en autre chose 
Voorbeelden
Le lait tourne en fromage après quelques jours. 

De melk verandert na een paar dagen in kaas.

12

draaien om, zich concentreren op

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur 
Voorbeelden
La discussion tourne autour du projet. 

De discussie draait om het project.

13

ongeveer waard zijn, kosten rond de

avoir une valeur approximative ou estimée 
Voorbeelden
Le tableau tourne autour de mille euros. 

Het schilderij is ongeveer duizend euro waard.

14

werken in ploegendienst, werken in wisselende diensten

travailler selon un système de rotations ou de shifts 
Voorbeelden
Il tourne à l'usine de nuit cette semaine. 

Hij draait deze week in de nachtfabriek.

15

functioneren, draaien

fonctionner , produire un mouvement (comme un moteur ou une machine) 
Voorbeelden
Le moteur tourne depuis ce matin. 

De motor draait sinds vanmorgen.

16

zich wenden tot, een beroep doen op

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien 
Voorbeelden
Il se tourne vers son professeur pour obtenir des conseils. 

Hij wendt zich tot zijn leraar om advies te krijgen.

17

zich concentreren op, focussen op

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose 
Voorbeelden
Il se tourne vers ses études après les vacances. 

Na de vakantie richt hij zich op zijn studie.

LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

App Store