tourner
01
memutar, menggerakkan
faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
Contoh-contoh
Le moulin tourne avec le vent.
Kincir angin berputar dengan angin.
02
mengaduk, mencampur
mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
Contoh-contoh
Nous tournons la pâte pour qu' elle soit lisse.
Kami mengaduk adonan agar menjadi halus.
03
syuting
filmer une scène ou réaliser un film
Contoh-contoh
Le réalisateur tourne son premier long - métrage.
Sutradara merekam film panjang pertamanya.
04
menghindari, mengelak
éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
Contoh-contoh
Il tourne le problème au lieu de l' affronter.
Dia menghindari masalah alih-alih menghadapinya.
05
berputar, memutar
faire un mouvement circulaire autour d'un point
Contoh-contoh
Les enfants aiment tourner sur le carrousel.
Anak-anak suka berputar di atas komidi putar.
06
berbelok,berputar, پیچیدن
changer de direction en allant vers un autre côté
Contoh-contoh
Il faut tourner après le feu rouge.
Harus belok setelah lampu merah.
07
menjadi
devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
Contoh-contoh
La discussion tourne en dispute.
Diskusi berubah menjadi perselisihan.
08
bermain
jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
Contoh-contoh
Les enfants tournent dans une courte publicité.
Anak-anak berakting dalam iklan pendek.
09
berputar
changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
Contoh-contoh
Les enfants se tournent vers le professeur.
Anak-anak berbalik ke arah guru.
10
berputar mengelilingi, mengelilingi
faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
Contoh-contoh
Nous tournons le bâtiment pour trouver l' entrée.
Kami berkeliling gedung untuk menemukan pintu masuk.
11
mengubah, mengonversi
transformer quelque chose en autre chose
Contoh-contoh
La tristesse tourne en colère.
Kesedihan berubah menjadi kemarahan.
12
berputar di sekitar, berfokus pada
concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
Contoh-contoh
Les efforts tournent autour de la qualité.
Upaya-upaya berputar di sekitar kualitas.
13
bernilai sekitar, berharga sekitar
avoir une valeur approximative ou estimée
Contoh-contoh
Le budget tourne autour de dix mille euros.
Anggaran sekitar sepuluh ribu euro.
14
bekerja secara bergiliran, bekerja dengan sistem shift
travailler selon un système de rotations ou de shifts
Contoh-contoh
Les médecins tournent à l' hôpital pour couvrir toutes les nuits.
Para dokter bekerja secara bergiliran di rumah sakit untuk menutupi semua malam.
15
berfungsi, berputar
fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
Contoh-contoh
Le ventilateur tourne pour rafraîchir la pièce.
Kipas angin berputar untuk mendinginkan ruangan.
16
beralih ke, meminta bantuan kepada
demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
Contoh-contoh
Les étudiants se tournent vers le tuteur pour des explications.
Para siswa meminta penjelasan kepada tutor.
17
berfokus pada, memusatkan perhatian pada
diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
Contoh-contoh
Les élèves se tournent vers le professeur pour écouter les instructions.
Para siswa berbalik kepada guru untuk mendengarkan instruksi.



























