tourner
Pronunciation
/tuʀne/

Ορισμός και σημασία του "tourner"στα γαλλικά

tourner
01

γυρίζω, περιστρέφω

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Elle tourne le bouton pour allumer la lumière.
Αυτή γυρίζει το κουμπί για να ανάψει το φως.
02

ανακατεύω, αναδεύω

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Il tourne la sauce pour éviter qu' elle n' attache.
Ανακατεύει τη σάλτσα για να μην κολλήσει.
03

γυρίζω

filmer une scène ou réaliser un film
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
L' équipe tourne sous la pluie pour l' effet dramatique.
Η ομάδα γυρίζει κάτω από τη βροχή για το δραματικό εφέ.
04

αποφεύγω, αποφεύγω

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Elle tourne les difficultés avec habileté.
Αυτή αποφεύγει τις δυσκολίες με επιδεξιότητα.
05

περιστρέφομαι, γυρίζω

faire un mouvement circulaire autour d'un point
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le vent tourne et change de direction.
Ο άνεμος γυρίζει και αλλάζει κατεύθυνση.
06

στρίβω,γυρίζω, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le bus tourne lentement dans le virage.
Το λεωφορείο στρίβει αργά στην καμπύλη.
07

γίνομαι

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Son rêve tourne en cauchemar.
Το όνειρό του μετατρέπεται σε εφιάλτη.
08

παίζω

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils tournent dans la série depuis deux saisons.
Παίζουν στη σειρά εδώ και δύο σεζόν.
09

γυρίζω

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
tourner definition and meaning
example
Παραδείγματα
Elle se tourne rapidement en entendant son nom.
Αυτή γυρίζει γρήγορα ακούγοντας το όνομά της.
10

περιφέρομαι, αποφεύγω

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
example
Παραδείγματα
Les voitures tournent la rue bloquée.
Τα αυτοκίνητα παρακάμπτουν τον αποκλεισμένο δρόμο.
11

μετατρέπω, μεταμορφώνω

transformer quelque chose en autre chose
example
Παραδείγματα
Le terrain vague a été tourné en jardin public.
Το άδειο οικόπεδο μετατράπηκε σε δημόσιο κήπο.
12

περιστρέφεται γύρω από, επικεντρώνεται σε

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
example
Παραδείγματα
Le film tourne autour d' un mystère.
Η ταινία περιστρέφεται γύρω από ένα μυστήριο.
13

αξίζει περίπου, κοστίζει γύρω στα

avoir une valeur approximative ou estimée
example
Παραδείγματα
La distance tourne aux environs de cinq kilomètres.
Η απόσταση είναι περίπου πέντε χιλιόμετρα.
14

εργάζομαι με βάρδιες, εργάζομαι με εναλλαγές βαρδιών

travailler selon un système de rotations ou de shifts
example
Παραδείγματα
L' équipe tourne pour assurer la permanence.
Περιστρέφεται για να διασφαλίσει τη διαρκή παρουσία.
15

λειτουργώ, περιστρέφομαι

fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
example
Παραδείγματα
La pompe tourne pour remplir le réservoir.
Η αντλία περιστρέφεται για να γεμίσει τη δεξαμενή.
16

απευθύνομαι σε, στρέφομαι σε

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
example
Παραδείγματα
Elle se tourne vers un spécialiste pour régler son problème de santé.
Αυτή απευθύνεται σε έναν ειδικό για να λύσει το πρόβλημα υγείας της.
17

επικεντρώνομαι σε, εστιάζω σε

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
example
Παραδείγματα
Elle se tourne vers le bénévolat pour aider la communauté.
Αυτή στρέφεται στην εθελοντική εργασία για να βοηθήσει την κοινότητα.
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

stars

app store