tourner
Pronunciation
/tuʀne/

Definizione e significato di "tourner"in francese

tourner
01

girare, ruotare

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
tourner definition and meaning
example
Esempi
Elle tourne le bouton pour allumer la lumière.
Lei gira la manopola per accendere la luce.
02

mescolare, girare

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
tourner definition and meaning
example
Esempi
Il tourne la sauce pour éviter qu' elle n' attache.
Mescola la salsa per evitare che si attacchi.
03

girare

filmer une scène ou réaliser un film
tourner definition and meaning
example
Esempi
L' équipe tourne sous la pluie pour l' effet dramatique.
La squadra gira sotto la pioggia per l'effetto drammatico.
04

evitare, eludere

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
tourner definition and meaning
example
Esempi
Elle tourne les difficultés avec habileté.
Ella evita le difficoltà con abilità.
05

girare, ruotare

faire un mouvement circulaire autour d'un point
tourner definition and meaning
example
Esempi
Le vent tourne et change de direction.
Il vento gira e cambia direzione.
06

girare,voltare, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté
tourner definition and meaning
example
Esempi
Le bus tourne lentement dans le virage.
L'autobus gira lentamente nella curva.
07

diventare

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
tourner definition and meaning
example
Esempi
Son rêve tourne en cauchemar.
Il suo sogno si trasforma in incubo.
08

recitare

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
tourner definition and meaning
example
Esempi
Ils tournent dans la série depuis deux saisons.
Recitano nella serie da due stagioni.
09

girare

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
tourner definition and meaning
example
Esempi
Elle se tourne rapidement en entendant son nom.
Lei si gira rapidamente sentendo il suo nome.
10

girare intorno, aggirare

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
example
Esempi
Les voitures tournent la rue bloquée.
Le auto aggirano la strada bloccata.
11

trasformare, convertire

transformer quelque chose en autre chose
example
Esempi
Le terrain vague a été tourné en jardin public.
Il terreno incolto è stato trasformato in un giardino pubblico.
12

ruotare intorno a, centrarsi su

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
example
Esempi
Le film tourne autour d' un mystère.
Il film gira intorno a un mistero.
13

valere approssimativamente, costare intorno a

avoir une valeur approximative ou estimée
example
Esempi
La distance tourne aux environs de cinq kilomètres.
La distanza si aggira intorno ai cinque chilometri.
14

lavorare a turni, lavorare con turni rotativi

travailler selon un système de rotations ou de shifts
example
Esempi
L' équipe tourne pour assurer la permanence.
Gira per assicurare la permanenza.
15

funzionare, girare

fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
example
Esempi
La pompe tourne pour remplir le réservoir.
La pompa gira per riempire il serbatoio.
16

rivolgersi a, ricorrere a

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
example
Esempi
Elle se tourne vers un spécialiste pour régler son problème de santé.
Lei si rivolge a uno specialista per risolvere il suo problema di salute.
17

concentrarsi su, focalizzarsi su

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
example
Esempi
Elle se tourne vers le bénévolat pour aider la communauté.
Lei si rivolge al volontariato per aiutare la comunità.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store