tourner
Pronunciation
/tuʀne/

프랑스어로 "tourner"의 정의와 의미

tourner
01

돌리다, 회전시키다

faire pivoter ou faire faire un mouvement circulaire à quelque chose
tourner definition and meaning
example
예시들
Le moulin tourne avec le vent.
풍차가 바람과 함께돈다.
02

휘젓다, 섞다

mélanger ou remuer des ingrédients pour homogénéiser
tourner definition and meaning
example
예시들
Nous tournons la pâte pour qu' elle soit lisse.
우리는 반죽을 매끄럽게 만들기 위해 섞습니다.
03

촬영하다

filmer une scène ou réaliser un film
tourner definition and meaning
example
예시들
Le réalisateur tourne son premier long - métrage.
감독이 그의 첫 장편 영화를 촬영하고 있습니다.
04

피하다, 회피하다

éviter quelque chose ou quelqu'un, esquiver
tourner definition and meaning
example
예시들
Il tourne le problème au lieu de l' affronter.
그는 문제를 마주하는 대신 회피합니다.
05

돌다, 회전하다

faire un mouvement circulaire autour d'un point
tourner definition and meaning
example
예시들
Les enfants aiment tourner sur le carrousel.
아이들은 회전목마에서 돌기를 좋아합니다.
06

돌다,회전하다, پیچیدن

changer de direction en allant vers un autre côté
tourner definition and meaning
example
예시들
Il faut tourner après le feu rouge.
빨간 신호등 이후에 회전해야 합니다.
07

되다

devenir quelque chose ou quelqu'un d'autre, changer d'état
tourner definition and meaning
example
예시들
La discussion tourne en dispute.
토론은 변한다 논쟁으로.
08

연기하다

jouer un rôle ou participer à une production audiovisuelle ou théâtrale
tourner definition and meaning
example
예시들
Les enfants tournent dans une courte publicité.
아이들이 연기한다 짧은 광고에서.
09

돌다

changer de direction en tournant son corps ou une partie de son corps
tourner definition and meaning
example
예시들
Les enfants se tournent vers le professeur.
아이들이 선생님 쪽으로 돌아섭니다.
10

돌아가다, 우회하다

faire le tour de quelque chose ou passer autour pour contourner
example
예시들
Nous tournons le bâtiment pour trouver l' entrée.
우리는 돌아갑니다 건물을 입구를 찾기 위해.
11

바꾸다, 변화시키다

transformer quelque chose en autre chose
example
예시들
La tristesse tourne en colère.
슬픔이 분노로변한다.
12

~을 중심으로 돌다, ~에 집중하다

concerner quelque chose ou quelqu'un, être centré sur
example
예시들
Les efforts tournent autour de la qualité.
노력은 품질을 중심으로 돌아간다.
13

대략 가치가 있다, 약 가치가 있다

avoir une valeur approximative ou estimée
example
예시들
Le budget tourne autour de dix mille euros.
예산은 만 유로입니다.
14

교대로 근무하다, 교대 근무를 하다

travailler selon un système de rotations ou de shifts
example
예시들
Les médecins tournent à l' hôpital pour couvrir toutes les nuits.
의사들은 모든 밤을 커버하기 위해 병원에서 교대로 근무합니다.
15

작동하다, 회전하다

fonctionner, produire un mouvement (comme un moteur ou une machine)
example
예시들
Le ventilateur tourne pour rafraîchir la pièce.
선풍기가 방을 시원하게 하기 위해회전합니다.
16

의지하다, 돌리다

demander de l'aide ou s'adresser à quelqu'un pour obtenir un soutien
example
예시들
Les étudiants se tournent vers le tuteur pour des explications.
학생들은 설명을 위해 교사에게 도움을 요청한다.
17

집중하다, 초점을 맞추다

diriger son attention ou son intérêt vers quelque chose
example
예시들
Les élèves se tournent vers le professeur pour écouter les instructions.
학생들은 지시를 듣기 위해 선생님께 돌아섭니다.
LanGeek
앱 다운로드
langeek application

Download Mobile App

stars

app store