revenir
re
ʁə
ve
nir
niʁ
nir
retenirredevenir

Definicja i znaczenie słowa „revenir” po francusku

revenir
01

wracać

retourner à un endroit   l' on était  auparavant 
revenir definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
pochodny
czasownik ruchu
mocny
czasownik posiłkowy
être
1. osoba liczby pojedynczej
reviens
1. osoba liczby mnogiej
revenons
1. osoba czasu przyszłego
reviendrai
imiesłów czynny
revenant
imiesłów bierny
revenu
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
revenions
Przykłady
Il revient de vacances demain. 

On wraca z wakacji jutro.

02

kosztować, wynosić

atteindre un certain prix ou coût, ou se terminer par un résultat 
revenir definition and meaning
Przykłady
Ce voyage revient cher cette année. 

Ta podróż kosztuje dużo w tym roku.

03

wracać do zdrowia, czuć się lepiej

retrouver un bon état physique ou moral 
revenir definition and meaning
Przykłady
Après le repos, il revient en pleine forme. 

Po odpoczynku wraca w pełni sił.

04

podobać się, przemawiać do

plaire ou être apprécié par quelqu'un 
revenir definition and meaning
Przykłady
Ce film me revient beaucoup. 

Ten film bardzo mi wraca.

05

wracać, powracać

retourner à un lieu, un état ou une situation précédente 
Przykłady
Il revient à son ancien métier après plusieurs années. 

On wraca do swojego dawnego zawodu po kilku latach.

06

odzyskiwać siły

retrouver de la force, de l'énergie ou de la vigueur 
Przykłady
Après une bonne nuit, il revient en forme. 

Po dobrej nocy wraca w formie.

07

przychodzić na myśl, nagle przypominać sobie

se rappeler soudainement quelque chose ou quelqu'un 
Przykłady
Son nom m'est revenu ce matin. 

Jego imię wróciło do mnie tego ranka.

08

wracać do, powracać do

reprendre une action ou revenir à un sujet ou un lieu 
Przykłady
Il revient sur son idée après réflexion. 

Wraca do swojego pomysłu po namyśle.

09

równać się, odpowiadać

être équivalent à quelque chose en valeur, en quantité ou en conséquence 
Przykłady
Ces dépenses reviennent au même montant que prévu. 

Te wydatki wynoszą taką samą kwotę jak oczekiwano.

10

wycofać, odwołać

retirer ou annuler une parole, une décision ou un engagement 
Przykłady
Il revient sur sa promesse. 

On wraca do swojej obietnicy.

11

odnosić się do, być związanym z

concerner ou être lié à quelque chose 
Przykłady
Cette question revient à la sécurité des employés. 

To pytanie wraca do bezpieczeństwa pracowników.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store