Keresés
Vålassza ki a szótår nyelvét
revenir
01
visszatér
retourner Ă un endroit oĂč l'on Ă©tait auparavant
Példåk
Elle est revenue Ă la maison aprĂšs le travail.
Ć visszatĂ©rt haza a munka utĂĄn.
02
kerĂŒl, kitesz
atteindre un certain prix ou coût, ou se terminer par un résultat
Példåk
Les réparations reviennent à 500 euros.
A javĂtĂĄsok 500 eurĂłba kerĂŒlnek.
03
felĂ©pĂŒl, jobban Ă©rzi magĂĄt
retrouver un bon état physique ou moral
Példåk
Elle revient doucement aprĂšs sa maladie.
Ć lassan gyĂłgyul a betegsĂ©ge utĂĄn.
04
tetszik, megnyer
plaire ou ĂȘtre apprĂ©ciĂ© par quelqu'un
Példåk
Les couleurs de cette robe reviennent Ă ma sĆur.
Ennek a ruhĂĄnak a szĂnei visszatĂ©rnek a nĆvĂ©remhez.
05
visszatér, visszajön
retourner à un lieu, un état ou une situation précédente
Példåk
Le froid revient chaque hiver.
A hideg minden télen visszatér.
06
felĂ©pĂŒl
retrouver de la force, de l'énergie ou de la vigueur
Példåk
L' énergie revient aprÚs le repos.
Az energia visszatér a pihenés utån.
07
eszébe jut, hirtelen eszébe jut
se rappeler soudainement quelque chose ou quelqu'un
Példåk
L' idée m' est soudainement revenue.
Az ötlet hirtelen visszatért hozzåm.
08
visszatĂ©rni, Ășjra kezdeni
reprendre une action ou revenir Ă un sujet ou un lieu
Példåk
Elle revient au travail aprĂšs les vacances.
Ć visszatĂ©r a munkĂĄba a szabadsĂĄg utĂĄn.
09
megfelel, egyenlĆ
ĂȘtre Ă©quivalent Ă quelque chose en valeur, en quantitĂ© ou en consĂ©quence
Példåk
Son geste revient à une déclaration de paix.
Az Ć gesztusa egyenlĆ egy bĂ©kedeclarĂĄciĂłval.
10
visszavon, visszavesz
retirer ou annuler une parole, une décision ou un engagement
Példåk
Elle revient sur ses paroles blessantes.
Ć visszavonja a sĂ©rtĆ szavait.
11
vonatkozik valamire, kapcsolĂłdik valamihez
concerner ou ĂȘtre liĂ© Ă quelque chose
Példåk
Le problĂšme revient Ă la gestion du temps.
A problĂ©ma visszavezethetĆ az idĆmenedzsmentre.



























