Sök
revenir
01
ÄtervÀnda
retourner Ă un endroit oĂč l'on Ă©tait auparavant
Exempel
Le chat est revenu dans le jardin.
Katten ÄtervÀnde till trÀdgÄrden.
02
kosta, uppgÄ till
atteindre un certain prix ou coût, ou se terminer par un résultat
Exempel
Le projet revient plus difficile que prévu.
Projektet visar sig svÄrare Àn förvÀntat.
03
ÄterhÀmta sig, mÄ bÀttre
retrouver un bon état physique ou moral
Exempel
Il revient bien aprÚs l' opération.
Han ÄtervÀnder bra efter operationen.
04
behaga, tilltala
plaire ou ĂȘtre apprĂ©ciĂ© par quelqu'un
Exempel
Les vacances au bord de la mer reviennent Ă toute la famille.
Semestern vid havet ÄtervÀnder till hela familjen.
05
ÄtervÀnda, komma tillbaka
retourner à un lieu, un état ou une situation précédente
Exempel
Le brouillard revient ce matin.
Dimman ÄtervÀnder i morse.
06
ÄterhÀmta sig
retrouver de la force, de l'énergie ou de la vigueur
Exempel
AprĂšs l' effort, le souffle revient rapidement.
Efter anstrÀngningen ÄtervÀnder andningen snabbt.
07
dyka upp i minnet, plötsligt komma ihÄg
se rappeler soudainement quelque chose ou quelqu'un
Exempel
Cela ne m' était jamais revenu avant aujourd'hui.
Detta hade aldrig Äterkommit till mig före idag.
08
ÄtervÀnda till, Äteruppta
reprendre une action ou revenir Ă un sujet ou un lieu
Exempel
Le conférencier revient sur un point important de son discours.
Talaren Äterkommer till en viktig punkt i sitt tal.
09
motsvara, vara likvÀrdig med
ĂȘtre Ă©quivalent Ă quelque chose en valeur, en quantitĂ© ou en consĂ©quence
Exempel
Cette décision revient à accepter les conditions.
Detta beslut motsvarar att acceptera villkoren.
10
Äterta, dra tillbaka
retirer ou annuler une parole, une décision ou un engagement
Exempel
Ils reviennent sur l' accord signé hier.
De ÄtervÀnder till avtalet som undertecknades igÄr.
11
hÀnföra sig till, vara relaterad till
concerner ou ĂȘtre liĂ© Ă quelque chose
Exempel
Cette remarque revient à votre responsabilité.
Denna anmÀrkning gÀller ditt ansvar.



























