Шукати
revenir
01
повертатися
retourner à un endroit où l'on était auparavant
Приклади
Elle est revenue à la maison après le travail.
Вона повернулася додому після роботи.
02
коштувати, обходитися
atteindre un certain prix ou coût, ou se terminer par un résultat
Приклади
Les réparations reviennent à 500 euros.
Ремонт коштує 500 євро.
03
поправлятися, почувати себе краще
retrouver un bon état physique ou moral
Приклади
Elle revient doucement après sa maladie.
Вона повертається до життя повільно після своєї хвороби.
04
подобатися, припадати до душі
plaire ou être apprécié par quelqu'un
Приклади
Les couleurs de cette robe reviennent à ma sœur.
Кольори цієї сукні повертаються до моєї сестри.
05
повертатися, вертатися
retourner à un lieu, un état ou une situation précédente
Приклади
Le froid revient chaque hiver.
Холод повертається кожну зиму.
06
відновлюватися
retrouver de la force, de l'énergie ou de la vigueur
Приклади
L' énergie revient après le repos.
Енергія повертається після відпочинку.
07
з'являтися в пам'яті, раптово згадувати
se rappeler soudainement quelque chose ou quelqu'un
Приклади
L' idée m' est soudainement revenue.
Ідея раптово повернулася до мене.
08
повертатися до, знову звертатися до
reprendre une action ou revenir à un sujet ou un lieu
Приклади
Elle revient au travail après les vacances.
Вона повертається на роботу після відпустки.
09
дорівнювати, відповідати
être équivalent à quelque chose en valeur, en quantité ou en conséquence
Приклади
Son geste revient à une déclaration de paix.
Його жест рівносильний заяві про мир.
10
забирати назад, відкликати
retirer ou annuler une parole, une décision ou un engagement
Приклади
Elle revient sur ses paroles blessantes.
Вона повертається до своїх образливих слів.
11
стосуватися, бути пов'язаним з
concerner ou être lié à quelque chose
Приклади
Le problème revient à la gestion du temps.
Проблема зводиться до управління часом.



























