Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
revenir
01
ritornare
retourner à un endroit où l'on était auparavant
Esempi
Après la réunion, il est revenu à son bureau.
Dopo la riunione, è tornato al suo ufficio.
02
costare, ammontare a
atteindre un certain prix ou coût, ou se terminer par un résultat
Esempi
Cette décision revient à ignorer le problème.
Questa decisione reviene a ignorare il problema.
03
riprendersi, sentirsi meglio
retrouver un bon état physique ou moral
Esempi
La santé de l' enfant revient progressivement.
La salute del bambino torna progressivamente.
04
piacere, gradire
plaire ou être apprécié par quelqu'un
Esempi
Cette idée revient aux enfants du village.
Questa idea ritorna ai bambini del villaggio.
05
ritornare, tornare
retourner à un lieu, un état ou une situation précédente
Esempi
Il revient sur ses pas pour retrouver ses clés.
Torna sui suoi passi per ritrovare le sue chiavi.
06
riprendersi
retrouver de la force, de l'énergie ou de la vigueur
Esempi
La force revient aux muscles fatigués.
La forza ritorna ai muscoli stanchi.
07
tornare in mente, ricordare all'improvviso
se rappeler soudainement quelque chose ou quelqu'un
Esempi
Une pensée m' est revenue pendant la réunion.
Un pensiero mi è tornato in mente durante la riunione.
08
ritornare a, riprendere
reprendre une action ou revenir à un sujet ou un lieu
Esempi
Ils reviennent à la maison après une longue promenade.
Tornano a casa dopo una lunga passeggiata.
09
equivalere a, essere equivalente a
être équivalent à quelque chose en valeur, en quantité ou en conséquence
Esempi
Le travail accompli revient à une perte de temps.
Il lavoro svolto equivale a una perdita di tempo.
10
ritrattare, ritirare
retirer ou annuler une parole, une décision ou un engagement
Esempi
Je reviens sur ce que j' ai dit plus tôt.
Ritorno su quello che ho detto prima.
11
riferirsi a, essere in relazione con
concerner ou être lié à quelque chose
Esempi
La discussion revient toujours à l' argent.
La discussione torna sempre al denaro.



























