toucher
Pronunciation
/tuʃe/

Definition och betydelse av "toucher"pÄ franska

toucher
01

röra, beröra

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
toucher definition and meaning
Exempel
Je peux toucher le plafond si je saute.
Jag kan röra taket om jag hoppar.
02

röra, beröra

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
toucher definition and meaning
Exempel
Le bateau a touché le rocher.
BÄten berörde klippan.
03

justera, modifiera

modifier ou corriger quelque chose
toucher definition and meaning
Exempel
Il touche la machine pour la réparer.
Han rör vid maskinen för att reparera den.
04

anlÀnda, nÄ

arriver ou atteindre un lieu
toucher definition and meaning
Exempel
Ils ont touché le sommet de la montagne à midi.
De rörde bergstoppen vid middagstid.
05

grÀnsa till, vara i kontakt med

ĂȘtre Ă  cĂŽtĂ© de, ĂȘtre en contact avec quelque chose sans mouvement direct
Exempel
La maison touche le parc.
Huset berör parken.
06

fÄ, motta

recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
Exempel
Ils touchent des primes pour leur travail.
De fÄr bonusar för sitt arbete.
07

vara i kontakt med, ha kontakt med

ĂȘtre en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
Exempel
Le projet touche la communauté locale.
Projektet berör den lokala gemenskapen.
08

hantera, röra vid

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de maniĂšre physique
Exempel
Il a touché le tableau avec précaution.
Han rörde mÄlningen försiktigt.
09

röra, pÄverka

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
Exempel
Il a été touché par la situation des enfants.
Han var rörd av barnens situation.
10

uppnÄ, förverkliga

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
Exempel
Il touche son but grùce à sa persévérance.
Rör sitt mÄl tack vare sin uthÄllighet.
11

börja konsumera, börja hantera

commencer Ă  consommer, manger ou manipuler quelque chose
Exempel
Il a touché au plat sans permission.
Han rörde vid matrÀtten utan tillÄtelse.
12

beröra, behandla

aborder ou traiter un sujet
Exempel
Le discours touche à des sujets d' actualité.
Talet berör aktuella Àmnen.
13

beröra, ha att göra med

ĂȘtre liĂ© ou avoir rapport Ă  quelque chose
Exempel
Cette loi touche tous les citoyens.
Denna lag berör alla medborgare.
14

fumla, ingripa

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
Exempel
Ils ont touché à l' ordinateur sans autorisation.
De rörde vid datorn utan tillstÄnd.
15

röra sig sjÀlv, röra vid sin egen kropp

toucher son propre corps
Exempel
Il se touche les cheveux pour se recoiffer.
Han rör sitt hÄr för att fixa det.
16

röra vid varandra, vara i kontakt

ĂȘtre en contact ou Ă  proximitĂ© les uns des autres
Exempel
Les lits se touchent dans cette petite chambre.
SÀngarna vidrör varandra i detta lilla rum.
Le toucher
[gender: masculine]
01

kÀnseln, kÀnseln

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
le toucher definition and meaning
Exempel
Le bébé découvre les objets par le toucher.
Barnet upptÀcker föremÄl genom beröring.
02

beröring, kÀnsel

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
Exempel
Le toucher du chat est agréable.
Beröringen av katten Àr behaglig.
LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

App Store