جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
toucher
01
لمس کردن, دست زدن (به)
entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
مثالها
Elle a touché la soie avec délicatesse.
او با نرمی لمس کرد ابریشم را.
02
برخورد کردن به, خوردن به، ضربه دیدن با (چیزی)
entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
مثالها
La balle a touché la fenêtre.
توپ به پنجره برخورد کرد.
03
اصلاح کردن, تغییر دادن
modifier ou corriger quelque chose
مثالها
Elle touche la recette pour l' améliorer.
او برای بهبود آن، دستور غذا را لمس میکند.
04
رسیدن (به جایی)
arriver ou atteindre un lieu
مثالها
Nous avons touché la ville après un long voyage.
ما پس از یک سفر طولانی به شهر لمس کردیم.
05
در مجاورت بودن (با)
être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
مثالها
Mon jardin touche la rivière.
باغ من به رودخانه میرسد.
06
گرفتن (پول، حقوق و...), کسب کردن، دست یافتن
recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
مثالها
Elle touche une pension depuis sa retraite.
او از زمان بازنشستگیاش دریافت میکند.
07
در ارتباط بودن با, تماس داشتن با
être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
مثالها
Cette affaire touche plusieurs départements.
لمس کردن چندین بخش.
08
دستمالی کردن
manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
مثالها
Elle touche le tissu pour sentir sa texture.
او پارچه را لمس میکند تا بافت آن را احساس کند.
09
تأثیر گذاشتن بر, متأثر کردن
émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
مثالها
Elle est touchée par votre gentillesse.
او تحت تأثیر مهربانی شما قرار گرفته است.
10
رسیدن به (هدف، آرزو و...), دست یافتن به
atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
مثالها
Elle touche enfin son objectif après des années d' efforts.
او بالاخره پس از سالها تلاش به هدفش میرسد.
11
شروع به مصرف کردن, شروع به خوردن کردن، دست زدن
commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
مثالها
Elle a touché au vin proposé.
او به شراب ارائه شده لمس کرد.
12
پرداختن (به موضوعی)
aborder ou traiter un sujet
مثالها
Ce livre touche des questions importantes de société.
این کتاب به مسائل مهم جامعه میپردازد.
13
ربط داشتن (به), مربوط بودن (به)
être lié ou avoir rapport à quelque chose
مثالها
Le projet touche l' éducation des enfants.
این پروژه مربوط به آموزش کودکان است.
14
دستکاری کردن, ور رفتن (با)
manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
مثالها
Il touche souvent aux appareils électroniques.
او اغلب با دستگاههای الکترونیکی ور میرود.
15
خود را لمس کردن, خودارضایی کردن
toucher son propre corps
مثالها
Elle se touche les mains avant de commencer.
او قبل از شروع دستهایش را لمس میکند.
16
کنار هم بودن
être en contact ou à proximité les uns des autres
مثالها
Les voitures se touchent dans le parking.
ماشینها در پارکینگ به هم میرسند.
Le toucher
[gender: masculine]
01
(حس) لامسه
un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
مثالها
Les aveugles utilisent beaucoup le toucher pour se repérer.
نابیناها برای جهتیابی از لامسه بسیار استفاده میکنند.
02
(عمل) لمس کردن
action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
مثالها
Le médecin utilise le toucher pour examiner le patient.
پزشک از لمس برای معاینه بیمار استفاده میکند.



























