toucher
tou
too
cher
ʃe
she
torcher

تعریف و معنی "toucher"در زبان فرانسوی

toucher
01

لمس کردن, دست زدن (به)

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps 
toucher definition and meaning
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
ساده
فعل کنشی
فعل کمکی
avoir
اول‌شخص مفرد
touche
اول‌شخص جمع
touchons
اول‌شخص زمان آینده
toucherai
وجه وصفی حال
touchant
اسم مفعول
touché
اول‌شخص جمع زمان ناقص
touchions
مثال‌ها
Ne touche pas à ça, c'est fragile. 

به آن دست نزن، شکننده است.

02

برخورد کردن به, خوردن به، ضربه دیدن با (چیزی)

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact 
toucher definition and meaning
مثال‌ها
Il a touché le mur en passant. 

او در حین عبور به دیوار دست زد.

03

اصلاح کردن, تغییر دادن

modifier ou corriger quelque chose 
toucher definition and meaning
مثال‌ها
Il a touché le document avant de l'envoyer. 

او قبل از ارسال، سند را لمس کرد.

04

رسیدن (به جایی)

arriver ou atteindre un lieu 
toucher definition and meaning
مثال‌ها
Le train touche la gare dans cinq minutes. 

قطار در پنج دقیقه دیگر به ایستگاه می‌رسد.

05

در مجاورت بودن (با)

être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct 
مثال‌ها
La France touche l'Espagne. 

فرانسه به اسپانیا می‌رسد.

06

گرفتن (پول، حقوق و...), کسب کردن، دست یافتن

recevoir de l'argent , un salaire ou des indemnités 
مثال‌ها
Il touche son salaire chaque fin de mois. 

او در پایان هر ماه حقوقش را دریافت می‌کند.

07

در ارتباط بودن با, تماس داشتن با

être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose 
مثال‌ها
Il touche beaucoup de personnes par son travail. 

لمس می‌کند بسیاری از افراد را با کارش.

08

دستمالی کردن

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique 
مثال‌ها
Il ne faut pas toucher aux objets fragiles. 

نباید به اشیاء شکننده دست زد.

09

تأثیر گذاشتن بر, متأثر کردن

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement 
مثال‌ها
Ce film m'a beaucoup touché. 

این فیلم مرا بسیار تحت تأثیر قرار داد.

10

رسیدن به (هدف، آرزو و...), دست یافتن به

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait 
مثال‌ها
Il a touché son rêve de devenir médecin. 

او به رویای خود برای تبدیل شدن به پزشک دست یافت.

11

شروع به مصرف کردن, شروع به خوردن کردن، دست زدن

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose 
مثال‌ها
Il a touché au gâteau avant la fête. 

او قبل از مهمانی کیک را لمس کرد.

12

پرداختن (به موضوعی)

aborder ou traiter un sujet 
مثال‌ها
Le professeur touche plusieurs thèmes dans son cours. 

معلم چندین موضوع را در کلاس خود مطرح می‌کند.

13

ربط داشتن (به), مربوط بودن (به)

être lié ou avoir rapport à quelque chose 
مثال‌ها
Cette question touche la santé publique. 

این سؤال مربوط است به سلامت عمومی.

14

دستکاری کردن, ور رفتن (با)

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse 
مثال‌ها
Ne touche pas à ce mécanisme fragile. 

این مکانیسم شکننده را لمس نکنید.

15

خود را لمس کردن, خودارضایی کردن

toucher son propre corps 
مثال‌ها
Il se touche le visage en pensant. 

او در حال فکر کردن صورتش را لمس می‌کند.

16

کنار هم بودن

être en contact ou à proximité les uns des autres 
مثال‌ها
Les deux maisons se touchent. 

دو خانه یکدیگر را لمس می‌کنند.

Le toucher
01

(حس) لامسه

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau 
le toucher definition and meaning
اطلاعات دستوری
وضعیت جانداری
انتزاعی
ساختار صرفی
مرکب
قابل شمارش
جنس دستوری
مذکر
شکل جمع
toucher
مثال‌ها
Le toucher est essentiel pour explorer le monde. 

لامسه برای کاوش در جهان ضروری است.

02

(عمل) لمس کردن

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose 
مثال‌ها
Le toucher de ce tissu est doux. 

لمس این پارچه نرم است.

LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

فروشگاه برنامه