toucher
01
röra, beröra
entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
Exempel
Je peux toucher le plafond si je saute.
Jag kan röra taket om jag hoppar.
02
röra, beröra
entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
Exempel
Le bateau a touché le rocher.
Båten berörde klippan.
03
justera, modifiera
modifier ou corriger quelque chose
Exempel
Il touche la machine pour la réparer.
Han rör vid maskinen för att reparera den.
04
anlända, nå
arriver ou atteindre un lieu
Exempel
Ils ont touché le sommet de la montagne à midi.
De rörde bergstoppen vid middagstid.
05
gränsa till, vara i kontakt med
être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
Exempel
La maison touche le parc.
Huset berör parken.
06
få, motta
recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
Exempel
Ils touchent des primes pour leur travail.
De får bonusar för sitt arbete.
07
vara i kontakt med, ha kontakt med
être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
Exempel
Le projet touche la communauté locale.
Projektet berör den lokala gemenskapen.
08
hantera, röra vid
manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
Exempel
Il a touché le tableau avec précaution.
Han rörde målningen försiktigt.
09
röra, påverka
émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
Exempel
Il a été touché par la situation des enfants.
Han var rörd av barnens situation.
10
uppnå, förverkliga
atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
Exempel
Il touche son but grâce à sa persévérance.
Rör sitt mål tack vare sin uthållighet.
11
börja konsumera, börja hantera
commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
Exempel
Il a touché au plat sans permission.
Han rörde vid maträtten utan tillåtelse.
12
beröra, behandla
aborder ou traiter un sujet
Exempel
Le discours touche à des sujets d' actualité.
Talet berör aktuella ämnen.
13
beröra, ha att göra med
être lié ou avoir rapport à quelque chose
Exempel
Cette loi touche tous les citoyens.
Denna lag berör alla medborgare.
14
fumla, ingripa
manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
Exempel
Ils ont touché à l' ordinateur sans autorisation.
De rörde vid datorn utan tillstånd.
15
röra sig själv, röra vid sin egen kropp
toucher son propre corps
Exempel
Il se touche les cheveux pour se recoiffer.
Han rör sitt hår för att fixa det.
16
röra vid varandra, vara i kontakt
être en contact ou à proximité les uns des autres
Exempel
Les lits se touchent dans cette petite chambre.
Sängarna vidrör varandra i detta lilla rum.
Le toucher
[gender: masculine]
01
känseln, känseln
un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
Exempel
Le bébé découvre les objets par le toucher.
Barnet upptäcker föremål genom beröring.
02
beröring, känsel
action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
Exempel
Le toucher du chat est agréable.
Beröringen av katten är behaglig.



























