toucher
tou
tʊ
too
cher
ʃe
she
torcher

Definition och betydelse av "toucher"pÄ franska

toucher
01

röra, beröra

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps 
toucher definition and meaning
grammatisk information
morfologisk sammansÀttning
enkelt
handlingsverb
hjÀlpverb
avoir
1:a person singular
touche
1:a person plural
touchons
1:a person futurum
toucherai
presens particip
touchant
perfekt particip
touché
1:a person plural i imperfekt
touchions
Exempel
Ne touche pas à ça, c'est fragile. 

Rör inte det, det Àr ömtÄligt.

02

röra, beröra

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact 
toucher definition and meaning
Exempel
Il a touché le mur en passant. 

Han rörde vid vÀggen nÀr han passerade.

03

justera, modifiera

modifier ou corriger quelque chose 
toucher definition and meaning
Exempel
Il a touché le document avant de l'envoyer. 

Han rörde dokumentet innan han skickade det.

04

anlÀnda, nÄ

arriver ou atteindre un lieu 
toucher definition and meaning
Exempel
Le train touche la gare dans cinq minutes. 

TÄget nÄr stationen om fem minuter.

05

grÀnsa till, vara i kontakt med

ĂȘtre Ă  cĂŽtĂ© de, ĂȘtre en contact avec quelque chose sans mouvement direct 
Exempel
La France touche l'Espagne. 

Frankrike berör Spanien.

06

fÄ, motta

recevoir de l'argent , un salaire ou des indemnités 
Exempel
Il touche son salaire chaque fin de mois. 

Han fÄr sin lön i slutet av varje mÄnad.

07

vara i kontakt med, ha kontakt med

ĂȘtre en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose 
Exempel
Il touche beaucoup de personnes par son travail. 

Berör mÄnga mÀnniskor genom sitt arbete.

08

hantera, röra vid

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de maniÚre physique 
Exempel
Il ne faut pas toucher aux objets fragiles. 

Man fÄr inte röra ömtÄliga föremÄl.

09

röra, pÄverka

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement 
Exempel
Ce film m'a beaucoup touché. 

Den hÀr filmen berörde mig mycket.

10

uppnÄ, förverkliga

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait 
Exempel
Il a touchĂ© son rĂȘve de devenir mĂ©decin. 

Han berörde sin dröm om att bli lÀkare.

11

börja konsumera, börja hantera

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose 
Exempel
Il a touchĂ© au gĂąteau avant la fĂȘte. 

Han rörde vid tÄrtan före festen.

12

beröra, behandla

aborder ou traiter un sujet 
Exempel
Le professeur touche plusieurs thÚmes dans son cours. 

LÀraren berör flera Àmnen i sin lektion.

13

beröra, ha att göra med

ĂȘtre liĂ© ou avoir rapport Ă  quelque chose 
Exempel
Cette question touche la santé publique. 

Den hÀr frÄgan berör folkhÀlsan.

14

fumla, ingripa

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse 
Exempel
Ne touche pas à ce mécanisme fragile. 

Rör inte denna ömtÄliga mekanism.

15

röra sig sjÀlv, röra vid sin egen kropp

toucher son propre corps 
Exempel
Il se touche le visage en pensant. 

Han rör vid sitt ansikte medan han tÀnker.

16

röra vid varandra, vara i kontakt

ĂȘtre en contact ou Ă  proximitĂ© les uns des autres 
Exempel
Les deux maisons se touchent. 

De tvÄ husen berör varandra.

Le toucher
01

kÀnseln, kÀnseln

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau 
le toucher definition and meaning
grammatisk information
animacitetsstatus
abstrakt
morfologisk sammansÀttning
sammansÀttning
rÀknebart
genus
maskulinum
pluralform
toucher
Exempel
Le toucher est essentiel pour explorer le monde. 

Beröringssinnet Àr vÀsentligt för att utforska vÀrlden.

02

beröring, kÀnsel

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose 
Exempel
Le toucher de ce tissu est doux. 

Beröringen av detta tyg Àr mjuk.

LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

App Store